(Above: Two calves eat from a feeder in a swamp called a farm. Dos terneritos comen de un comedero en un pantano se llama un rancho.)
1/14/2024: Today began in the low 50s and warmed into the low 60s. Mostly cloudy.
This is the Belgian Blue shoulder roast that I chose for dinner.
Este es el asado de hombro de azul belga que elegí para la cena.
The central barn in the morning of 1/14/2024.
El establo central en la mañana nublada del 14/1/2024.
These lantana flowers are very colorful. One can see a small fly on one of the florets.
Estas flores lantanas son muy coloradas. Se puede ver una mosca muy pequeña en una de las floritas.
Lunch consisted in some eggs scrambled with chiltepin and mozzarella. This was accompanied by a green salad made by Padre and dressed by Madre.
El almuerzo consistía en unos huevos revueltos con chiltepín y mozzarella. Esta estaba acompañada de una ensalada verde hecha por mi padre y aliñada por mi madre.
The sunny afternoon of 1/14/2024.
La tarde soleada del 14/1/2024.
This is called a “Red Kalanchoe”. In spite of the cold, it is flowering.
En inglés, este tipo de planta se llama “Red Kalanchoe”. A pesar del frío, está floreciendo.
“El Rey” on the afternoon of 1/14/2024.
“El Rey” en la tarde del 14/1/2024.
At sunset, Padre was cleaning manure from the central barn.
Por el atardecer, mi padre estaba limpiando estiércol del establo central.
An oak sprout, a red carrot, and a black Spanish radish, all of which were from the Jacobhouse garden.
Un broté de roble, una zanahoria roja y un rábano negro español, todos de cuales fueron de mí jardín.
Dinner consisted of the aforementioned Belgian Blue chuck roast accompanied by a salad of arugula, romaine lettuce, and a little bit of radish and carrot from the Jacobhouse garden. Additionally, we drank red wine with the meal.
La cena consistía en el asado de hombro de azul belga ya mencionado acompañado con una ensalada de rúcula, lechuga romana, y un poco de rábano y zanahoria de mi jardín. Además, tomamos vino tinto con la comida.
A sliced red apple sprinkled with cinnamon and accompanied by a spoonful of Greek yogurt. I should note that a little bit after I took this image, I added some walnuts to this plate.
Una manzana roja en rodajas espolvoreada con canela y acompañada de una cucharada de yogur griego. Debo notar que un poco después de que tomé esta imagen, yo añadí unas nueces a este plato.
1/15/2024: Today began in the low 40s and warmed into the mid 60s.
A surprise in my glove on the morning of 1/15/2024: a black wasp. Fortunately, it did not sting me.
Una sorpresa dentro de mi guante en la mañana del 15/1/2024: una avispa negra. Afortunadamente, no me picó.
A photo of Madre embracing a young lamb.
Una foto de mi madre abrazando a un corderito.
Today, the enormous white bull went to the market. In this picture, we are conducting him to the trailer.
Hoy, el enorme toro blanco se fue al mercado. En esta foto, estamos conduciéndole al remolque.
For lunch, we ate sushi and miso soup, both of which were from Sushi Bistro.
Para el almuerzo, comimos sushi y sopa de miso, ambos de cuales eran de “Sushi Bistro”.
The sunset of 1/15/2024.
La puesta del sol del 15/1/2024.
Dinner consisted of a Belgian Blue burger-steak accompanied by a salad of green cabbage, red cabbage, olives, tomato, and cucumber. Additionally, there was a bowl of homemade barbecue sauce for dipping.
La cena consistía en un bistec de res molida de azul belga acompañado de una ensalada de repollo verde, repollo reojo, aceituna, tomate y pepino. Además, había un tazón de salsa barbacoa casera.
A sliced green apple sprinkled with cinnamon and accompanied by a dollop of Greek yogurt and many walnuts.
Una manzana verde en rodajas espolvoreada con canela y acompañada de una cucharada de yogur griego y muchas nueces.
1/16/2024: Today it has been raining on and off. Temperatures began in the 60s and warmed into the low 70s.
The foggy early morning of 1/16/2024 in the central pasture.
La madrugada neblinosa del 16/1/2024 en el campo central.
Lunch consisted of a quarter of a roasted chicken accompanied by a green salad made by Padre and dressed by Madre.
El almuerzo consistía en un cuarto de pollo asado acompañado de una ensalada verde hecha por mi padre y aliñada por mi madre.
A sliced green apple sprinkled with cinnamon. I utilized the slices to clean out an almost empty container of Greek yogurt.
Una manzana verde en rodajas espolvoreada con canela. Utilicé las rodajas para limpiar un contenedor casi vacío de yogur griego.
Two calves eat from a feeder in a swamp called a farm.
Dos terneritos comen de un comedero en un pantano se llama un rancho.
A photo of Padre feeding an oak branch to a Gaur.
Una foto de mi padre alimentando una rama de roble a un bisonte indio.
Dinner: a fried mixture of eggs and leftover beef. This was accompanied by a salad of romaine lettuce, red cabbage, and carrot and radish from the garden.
La cena: una mezcla frita de huevos y sobras de res. Esta estaba acompañada de una ensalada de lechuga romana, repollo rojo, y zanahoria y rábano del jardín.
A sliced green apple sprinkled with cinnamon and accompanied by some walnuts and a spoonful of Greek yogurt.
Una manzana verde en rodajas espolvoreada con canela y acompañada de unas nueces y una cucharada de yogur griego.
1/17/2024 : Today began in the low 40s and warmed into the mid 60s. Mostly cloudy.
The dawn of 1/17/2024 in the central pasture.
El amanecer del 17/1/2024 en el campo central.
These are some pretty carrots that I harvested from the garden this morning.
Estas son zanahorias bonitas que coseché del jardín esta mañana.
After I ate a fried mixture of eggs, beef, and lamb accompanied by a green salad, I ate a Granny Smith apple with Greek yogurt.
Después de que comí una mezcla frita de huevos, res y cordero acompañada de una ensalada verde, yo comí una manzana abuela Smith con yogur griego.
The sunny afternoon in the southeastern field.
La tarde soleada en el campo sureste.
Dinner consisted of a pan-seared Belgian Blue flat iron steak (from the shoulder). This was accompanied by a green salad with a little bit fresh sliced carrot made by Padre and dressed by me.
La cena consistía en un bistec de hombro de azul belga al sartén. Este estaba acompañado de una ensalada verde con un poco de zanahoria fresca en rodajas hecha por mi padre y aliñada por mí. A sliced pink lady apple sprinkled with cinnamon and accompanied by a spoonful of Greek yogurt and some walnuts.
Una manzana dama rosa en rodajas espolvoreada con canela y acompañada de una cucharada de yogur griego y unas nueces.
1/18/2024: Today began in the low 40s and warmed into the mid 60s. Mostly cloudy.
A photo on the morning of 1/18/2024: A bandit absconding with a huge bag beef and a carrot-colored hat.
Una foto en la mañana del 18/1/2024: Un bandido se fugando con una gran bolsa de res y un gorro de color zanahoria.
A morning activity: I fed Dough and made pizza dough for dinner.
Una actividad matutina: Alimenté a Doug y hice masa de pizza para la cena.
Today the delivery person broke the door to our package shed. He did not know how to open the clip.
Hoy el repartidor rompió la puerta de nuestro cobertizo para paquetes. No sabía como abrir el clip.
For lunch, we ate a taco salad. In this case, though, we did not need to use salsa because I seasoned the beef with a little bit of aged tomato sauce. The flavor was delicious.
Para almorzar, comimos una ensalada de taco. Pero en este caso, no necesitamos usar salsa porque sazoné la carne con un poco de salsa de tomate añeja. El sabor era muy rico.
A pile of broken umbrellas and Segways in the barn where we work with the cows. This is much more orderly than before I neatened this area.
Un montón de paraguas y Segways rompidos en el establo donde trabajamos con las vacas. Esta es mucho más en orden que antes de que ordené esta área.
A slice of mushroom pizza that I made during a language exchange with Luna. This was accompanied by a green salad made by Padre and dressed by me.
Un pedazo de pizza de hongo que yo hice durante de un intercambio de idiomas con Luna. Esta estaba acompañada de una ensalada verde hecha por mi padre y aliñada por mí.
Dessert: A thinly sliced pink lady apple sprinkled with cinnamon and accompanied by a spoonful of Greek yogurt and walnuts.
El postre: Una mazana dama rosa en rodajas delgadas espolvoreada con canela y acompañada de una cucharada de yogur griego y unas nueces.
1/19/2024: Today began in the 40s and warmed into the low 70s. Cloudy and slightly rainy morning followed by a partly sunny afternoon.
The dawn of 1/19/2024 in the central pasture. Some cowbirds were flying above the bovines.
El amanecer del 19/1/2024 en el campo central. Unos tordos volaban arriba de los bovinos.
Before eating lunch, I prepared the main dish for dinner: beef shank seasoned with fresh rosemary, fresh garlic, black pepper, chiltepin, Worcestershire sauce, and salt. I wrapped the meat in butcher’s paper and foil, and then I placed it in a 350 F oven for 4 and a half hours.
Antes de almorzar, yo preparé el plato principal de la cena: pierna de res sazonada con romero fresco, ajo fresco, pimienta negra, chiltepín, salsa inglesa y sal. Envolví la carne sazonada con papel de carnicero y papel de aluminio, y entonces la posé en un horno de 350 grados Fahrenheit por cuatro horas y media.
Some lion’s mane mushroom that Madre cooked. I don’t know if it is the truth for all this type of mushroom, but these tasted very bitter and the texture was mushy. They were not pleasing to me.
Unos hongos de melena de león cocinados por mi madre. No sé si es la verdad para todo este tipo de hongo, pero estos tenían un sabor muy amargo y una textura pulposa. No me gustaron.
Lunch consisted of a fried mixture of eggs and beef sausage accompanied by a green salad made by Padre and dressed by Madre.
El almuerzo constaba en una mezcla frita de huevos y salchicha de res acompañada de una ensalada verde hecha por mi padre y aliñada por mi madre.
A little bit after lunch, I found these bovines enjoying the sun outside of Jacobhouse.
Un poco después del almuerzo, encontré estos bovinos disfrutando del sol afuera de mi casita.
The partially sunny afternoon of 1/19/2024 in the central pasture.
La tarde parcialmente soleada del 19/1/2024 en el campo central.
This is the aforementioned beef shank after cooking.
Esta es la pierna ya mencionada después de cocinar.
The plated dinner: roasted Wagyu beef shank accompanied by a salad of lettuce, arugula, and tomato in a Balsamic vinaigrette. We drank red wine with the meal. It was a fantastic dinner.
La cena emplatada: pierna asada de Wagyu acompañada de una ensalada de lechuga romana, rúcula y tomate en una vinagreta balsámica. Tomamos vino tinto con la comida. Fue una cena fantástica.
A thinly sliced pink lady apple sprinkled with cinnamon and accompanied by a spoonful of Greek yogurt and some walnuts.
Una manzana dama rosa en rodajas delgadas espolvoreada con canela y acompañada de una cucharada de yogur griego y unas nueces.
1/20/2024: Today began in the high 30s and warmed into the high 50s. Mostly sunny.
The dawn of 1/20/2024 in the central pasture.
El amanecer del 20/1/2024 en el campo central.
Lunch consisted of some pan-seared Belgian Blue cubed steaks accompanied by a salad made by Padre and dressed by Madre.
El almuerzo constaba de unos bistecs ablandados de azul belga al sartén acompañados de una ensalada hecha por mi padre y aliñada por mi madre.
A small dessert of a sliced red apple sprinkled with cinnamon. I utilized a little bit of leftover sour cream from lunch to dip those slices in.
Un postre pequeño de una manzana roja en rodajas espolvoreada con canela. Utilicé un poco de la crema ácida sobrante del almuerzo para mojar esas rodajas.
Jacobhouse on the afternoon of 1/20/2024.
Mi casita en la tarde soleada del 20/1/2024.
Dinner consisted of a fried mixture of eggs and leftover Wagyu roast. This was accompanied by a simple salad of romaine lettuce and arugula sprinkled with a Balsamic vinaigrette.
La cena consistía en una mezcla frita de huevos y sobras de asado de Wagyu. Esta estaba acompañada de una ensalada simple de lechuga romana y rúcula rociada con una vinagreta balsámica.
A dessert of a sliced red apple sprinkled with cinnamon and accompanied by a dollop of Greek yogurt and some walnuts.
Un postre de manzana roja en rodajas espolvoreada con canela y acompañada de una cucharada de yogur griego y unas nueces.
The moon was observing me while I returned to my abode last night. The air was cold and clear.
La luna me observaba mientras regresé a casa anoche. El aire estaba muy frío y claro.
Final Note: Visual notes help while writing sometimes. Erno’s Box is based on a 2×2 Rubik’s cube. Even though it doesn’t have the 43 quintillion ‘legal’* variations of a standard 3×3 cube, this 2×2 Waycube is not to be underestimated with its 3,674,160 variations.
*Legal variations are variations the cube can reach without being taken apart. With ‘illegal’ variations included, the total for a 3×3 cube would apparently be 519 quintillion.
Two conspicuous aspects of this week, tasty food and much mud, opposites of the enjoyment spectrum no doubt.