(Above: This afternoon, I worked on the roof of my little house putting marks for hurricane clips. Esta tarde, trabajé en el techo de mi casita poniendo marcas para los sujetadores para huracanes.)
11/30/2025: Today began in the high 50s and warmed into the 80s. Sunny.

The sunny morning of November 30, 2025, under some oak trees. My father was checking on some cows. La mañana soleada del 30 de noviembre de 2025 bajo algunos robles. Mi padre estaba chequeando algunas vacas. 
This is the Indian bison picanha that I prepared and seasoned for dinner. Esta es la picaña de bisonte indio que preparé y condimenté para la cena. 
Lunch consisted of a fried mixture of duck eggs and beef. This was accompanied by a colorful salad made by Padre. El almuerzo consistía en una mezcla frita de huevos de pato y carne de res. Esta estaba acompañada de una ensalada colorida hecha por mi padre. 
This is a sliced red apple sprinkled with cinnamon and accompanied by a spoonful of Greek yogurt. Esta es una manzana roja en rodajas espolvoreada con canela y acompañada de una cucharada de yogur griego. 
Padre playing with little Gaushi on the afternoon of November 30, 2025. Mi padre jugando con pequeña Gaushi en la tarde del 30 de noviembre de 2025. 
An afternoon job on November 30, 2025: I added boards to support the roof trusses at the front of my little house. Un trabajo por la tarde del 30 de noviembre de 2025: Agregué tablas para sostener las cerchas del techo al frente de mi casita. 
This is cooked Indian bison picanha. Este es la picaña de bisonte indio cocida. 
The dinner consisted of a plated piece of Indian Bison picanha accompanied by a green salad drizzled with a balsamic vinaigrette and topped with two slices of Swiss cheese. A horn of red wine was also provided. La cena en emplatada un trozo de picaña de bisonte indio acompañado de una ensalada verde rociada con una vinagreta balsámica y cubierta con dos rodajas de queso suizo. Además había un cuerno de vino tinto para beber.
12/1/2025: Today began in the high 50s and warmed into the low 70s. Cloudy.

The early morning of December 1, 2025 in the central field (with many cow paths). La madrugada del 1 de diciembre de 2025 en el campo central (con muchos senderos de vaca). 
The starter: a bowl of miso soup garnished with avocado, spinach, and red cabbage. La entrada: un tazón de sopa de miso adornado con aguacate, espinaca y repollo rojo. 
A tray of sushi that I ate for lunch on December 1, 2025. Una bandeja de sushi que comí en el almuerzo de 1 de diciembre de 2025. 
This is a sliced red apple sprinkled with cinnamon and accompanied by a spoonful of Greek yogurt. Esta es una manzana roja en rodajas espolvoreada con canela y acompañada de una cucharada de yogur griego. 
A photo of the easternmost field during the cloudy afternoon of December 1, 2025. Una foto del campo más al este durante la tarde nublada del 1 de diciembre de 2025. 
Dinner was Mississippi-style brisket roast. I didn’t take this picture during dinner. I took it after I got home with the leftovers. La cena consistía en un asado de pechuga de res al estilo Mississipi. No tomé esta foto durante la cena. La tomé después de regresar a casa con las sobras.
12/2/2025: Today began in the low 60s and warmed into the high 70s. Partly cloudy.

On the morning of December 2, 2025, the cows were watching the fellows cutting branches from near the power lines. En la mañana del 2 de diciembre de 2025, las vacas miraban los hombres cortando las ramas cerca de los líneas de eléctricas. 
Lunch consisted of a fried mixture of duck eggs and beef. This was all accompanied by a colorful salad made by Padre. El almuerzo consistía en una mezcla frita de huevos de pato y carne de res. Todo esto estaba acompañada de una ensalada colorida hecha por mi padre. 
These are the burger-steaks and pieces of bacon I prepared for dinner on December 2, 2025. Estos son los bisteces y trozos de tocino que preparé para la cena del 2 de diciembre de 2025. 
Creatures eating peanuts and peanut hay. Criaturas comiendo cacahuates y heno de cacahuate. 
Compost piles at sunset on December 2, 2025. Pilas de abono al atardecer del 2 de diciembre de 2025. 
This afternoon, I worked on the roof of my little house putting marks for hurricane clips. Esta tarde, trabajé en el techo de mi casita poniendo marcas para los sujetadores para huracanes. 
Dinner consisted of a burger-steak topped with bacon slices, chopped onion, and tomato. La cena consistía en un bistec de hamburguesa cubierto con rodajas de tocino, cebolla picada y tomate. 
This is a sliced red apple sprinkled with cinnamon and accompanied by a spoonful of Greek yogurt. Esta es una manzana roja en rodajas espolvoreada con canela y acompañada de una cucharada de yogur griego.
12/3/2025: Today began in the mid 50s and warmed into the low 70s.

On the morning of December 3, 2025, I chose Belgian blue short ribs for dinner. En la mañana de a 3 de diciembre de 2025, elegí costillitas de azul belga para la cena. 
Lunch consisted of Mississippi-style stew that was left over from two nights before. El almuerzo consistía en guiso al estilo Mississippi que había sobrado de dos noches antes. 
The sunset on December 3, 2025. La puesta el sol del 3 de diciembre de 2025. 
Last night, after work, I drew marks to attach hurricane clips to the supports of my little house’s new roof. Anoche, después del trabajo, dibujé marcas para fijar clips antihuracanes a los soportes del nuevo techo de mi casita. 
Dinner consisted of reverse-seared Belgian blue short ribs topped with avocado and accompanied by a green salad, a bowl of homemade barbecue sauce and a horn of red wine. La cena consistía en costillitas de azul belga doradas al revés, cubiertas con aguacate y acompañadas de una ensalada verde, un tazón de salsa barbacoa casera y un cuerno de vino tinto. 
This is a sliced red apple sprinkled with cinnamon and accompanied by a spoonful of Greek yogurt. Esta es una manzana roja en rodajas espolvoreada con canela y acompañada de una cucharada de yogur griego.
12/4/2025: Today began in the mid 40s and warmed into the low 70s. Cloudy late afternoon, but other than that, quite sunny.

These are the hamburgers I chose for dinner on December 4, 2025. They were in damaged packages. Estas son las hamburguesas que elegí para la cena del 4 de diciembre de 2025. Estaban en paquetes rotos. 
Lunch consisted of a fried mixture of duck eggs and beef. This was accompanied by a green salad made by my father. El almuerzo consistía en una mezcla frita de huevos de pato y carne de res. Esta estaba acompañada de una ensalada verde hecha por mi padre. 
This afternoon, Padre, Wag, Madre, Gregorio, and I gave fluids with sugars to a sheep with ketosis. Esta tarde, mi padre, mi tío, mi madre, Gregorio y yo dimos le líquidos con azúcares a una oveja en cetosis. 
The sunset on December 4, 2025. La puesta del sol del 4 de diciembre de 2025. 
Dinner consisted of a hamburger steak with Havarti cheese. It was accompanied by a green salad. La cena consistía en un bistec de hamburguesa con queso havarti. Esta estaba acompañada de una ensalada verde. 
A photo of the burger Padre made for Master Blend’s social media this week. Una foto de la hamburguesa que mi padre hizo para las redes sociales de Master Blend esta semana. 
A sliced red apple sprinkled with cinnamon and served with a spoonful of Greek yogurt. Una manzana roja en rodajas espolvoreada con canela y acompañada de una cucharada de yogur griego.
12/5/2025: Today began in the low 60s and warmed into the high 70s. Mostly sunny.

I took this photo on the morning of December 5, 2025 for our butcher shop’s social media. Tomé esta foto en la mañana del 5 de diciembre de 2025 para las redes sociales de nuestra carnicería. 
Lunch consisted of a fried mixture of duck eggs, beef, and árbol peppers. In addition, there was a green salad made by Padre. El almuerzo consistía en una mezcla frita de huevos de pato, carne de res y chile de árbol. Además, había una ensalada verde hecha por mi padre. 
Homemade sourdough bread that I made on the afternoon of December 5, 2025. Pan de masa madre casero que hice en la tarde del 5 de diciembre de 2025. 
Today we installed signs to ensure that we are not held legally responsible in case of accidents related to agritourism. Hoy instalamos carteles para asegurar que no tenemos responsabilidad legal en caso de accidentes relacionados a agriturismo. 
The sunny afternoon of December 5, 2025, in the field east of my house. La tarde soleada del 5 de diciembre de 2025 en el campo al este de mi casa. 
This is another sign to ensure that we have no legal responsibility in case of accidents related to agritourism. Este es otro cartel para asegurar que no tenemos responsabilidad legal en caso de accidentes relacionados a agriturismo. 
Homemade sourdough bread, packaged. El pan de masa madre casero, empacado. 
The dinner consisted of a fajita salad. This salad had romaine lettuce, green cabbage, seasoned meat, cottage cheese, homemade green salsa, and avocado. La cena consistía en una ensalada de fajita. Esta ensalada tenía lechuga romana, repollo verde, carne sazonada, requesón, salsa verde casera y aguacate. 
This is a sliced red apple that I enjoyed after dinner on December 5, 2025. Esta es una manzana roja en rodajas que disfruté después de la cena del 5 de diciembre de 2025.
12/6/2025: Today began in the low 60s and warmed into the low 70s before cooling back into the low 60s. Sunny morning, cloudy afternoon.

The sign at the entrance to our ranch on the morning of December 6, 2025. El cartel a la entrada de nuestro rancho en la mañana del 6 de diciembre de 2025. 
Lunch consisted of beef sausages, bacon, and a salad topped with slices of pickled cucumber and chopped onion. El almuerzo consistía en salchichas de res, tocino y una ensalada cubierta con rodajas de pepino encurtido y cebolla picada. 
The eastern field on the partially sunny afternoon of December 6, 2025. El campo oriental en la tarde parcialmente soleada del 6 de diciembre de 2025. 
I found something strange in the east field of the farm this afternoon. Encontré algo raro en el campo este de la granja esta tarde. 
Could it be… an egg? ¿Podría ser… un huevo? 
A close-up photo of the duck egg. Una foto de cerca del huevo de pato. 
The dinner consisted of a Belgian Blue hamburger steak topped with Havarti cheese and prosciutto. This was all accompanied by a colorful salad made by my father and a bowl of homemade barbecue sauce. La cena consistía en un bistec de hamburguesa de azul belga cubierto con queso havarti y prosciuto. Todo esto estaba acompañado de una ensalada colorida hecho por mi padre y un tazón de salsa barbacoa casera. 
This is a sliced red apple sprinkled with cinnamon and served with a spoonful of Greek yogurt. Esta es una manzana roja en rodajas espolvoreada con canela y acompañada de una cucharada de yogur griego.
Final Note: An excerpt from 1-4 on 12/4/2025:
“It doesn’t seem like you.” The words were innocently meant, but they pestered me for a brief time. The thing is this: When one wishes to go on a new adventure, one must take steps – sometimes literal, sometimes figurative, sometimes both – they have not taken before. Old paths lead to the same places. New paths lead to new ones.”
Pigs are a fine example taking steps along a novel path.


Quite the gamut this week, oinks to rafters and a closing class. Many great meals too and soon Mexico, it’s fantastic, thanks for sharing.