(Above: This afternoon, I installed the electric fence that surrounds the lot where we’ll place Guesthouse. Esta tarde, instalé la cerca eléctrica que rodea el lote donde pondremos Guesthouse.)
3/24/2024: Today began in the low 50s and warmed into the low 70s. Mostly sunny.
The dawn of 3/24/2024 in the central pasture. I would like to note here that to repair these photos today, I used the option called ‘bloom’ with the ‘blur’ option put to zero. It seems to have improved the clarity of these photos.
El amanecer del 24/3/2024 en el campo central. Me gustaría notar aquí que para reparar estas fotos hoy, utilicé la opción se llama ‘bloom’ con la configuración para ‘blur’ puesta a cero. Parece que ha mejorado la claridad y color de estas fotos.
This morning, the gaur bulls left to the Ocala livestock market. It was a trial to put them on the trailer.
Esta mañana, los toros gaur se fueron al mercado de ganadería de Ocala. Fue una prueba poner ellos en el remolque.
Lunch: A fried mixture of eggs and leftover beef topped with homemade barbecue sauce and accompanied by a salad of fresh radish, spring mix, tomato, and bottled peppers.
El almuerzo: Una mezcla frita de huevos y sobras de res cubierta con salsa barbacoa casera y acompañada de una ensalada de rábano fresco, mezcla primavera, tomate y pimientos enfrascados.
These are two very large carrots that I harvested from the garden this afternoon.
Estas son dos zanahorias grandotas que coseché del jardín esta tarde.
Dinner consisted of a pan-seared salt-and-coffee-encrusted Belgian Blue burger steak. This was accompanied by a bowl of homemade barbecue sauce for dipping and green salad made by Padre.
La cena consistía en un bistec de res molida de azul belga incrustado con sal y café y cocinado por sartén. Este estaba acompañado de un tazón de salsa barbacoa casera y una ensalada verde hecha por mi padre.
A sliced red apple sprinkled with cinnamon and accompanied by a spoonful of Greek yogurt and some walnuts.
Una manzana roja en rodajas espolvoreada con canela y acompañada de una cucharada de yogur griego y unas nueces.
While I was returning to my house, I saw that the moon was a little bit obfuscated by the only cloud in the sky.
Mientras regresaba a casa, yo vi que la luna estaba un poco ofuscada por la sola nube en el cielo.
3/25/2024: Today began in the low 60s and warmed into the high 70s. Mostly sunny.
Dawn of 3/25/2024 in the central pasture. The sky was shining with the light of the rising sun.
El amanecer del 25/3/2024 en el campo central. El cielo brillaba con la luz del sol naciente.
By midday, the cows were ready to eat.
Al mediodía, las vacas estaban listas para comer.
At lunch, I enjoyed a tray of sushi and a bowl of Miso soup garnished with avocado and purslane.
En el almuerzo, disfruté de una bandeja de sushi y un tazón de sopa de miso adornado con aguacate y verdolaga.
A photo of the principal beef herd on the afternoon of 3/25/2024.
Una foto de la manada principal en la tarde del 25/3/2024.
This is a ladybug of exceptional red on my arm.
Esta es una mariquita de excepcionalmente rojo en mi brazo.
The campus of College of Central Florida in the afternoon of 3/25/2024.
El campus del “College of Central Florida” en la tarde del 25/3/2024.
Dinner consisted of a pan-seared Belgian Blue burger-steak accompanied by a green salad and a bowl of homemade barbecue sauce. After a long day, it was a magnificent repast.
La cena consistía en un bistec de res molida de azul belga al sartén acompañado de una ensalada verde y un tazón de salsa barbacoa casera. Después de un largo día, fue una cena maravillosa.
A sliced red apple sprinkled with cinnamon and accompanied by a spoonful of Greek yogurt and some walnuts.
Una manzana roja en rodajas espolvoreada con canela y acompañada de una cucharada de yogur griego y unas nueces.
3/26/2024 : Today began in the mid 60s and warmed into the low 80s. Mostly sunny.
The full moon above the central pasture on the morning of 3/26/2024.
La luna llena arriba del campo central en la mañana del 26/3/2024.
This morning, I finished the hole for the drainage system that will be used for the sink and the dishwasher in Madre’s kitchen container.
Esta mañana terminé el agujero para el sistema de drenaje que se usará para el lavabo y el lavaplatos en el contenedor cocina de mi mamá.
Lunch consisted of some eggs scrambled with mozzarella, chiltepin, fresh rosemary, olive oil, and beef tallow. These were accompanied by a green salad made by Padre and dressed by Madre.
El almuerzo consistía en unos huevos revueltos con mozzarella, chiltepín, romero fresco, aceite de oliva y sebo de res. Estos estaban acompañados de una ensalada verde hecha por mi padre y aliñada por mi madre.
This is a picture of the expedition to tag a new calf out of cow #537. However, that calf and its mother were on the other side of the field (we did not know that yet in this photo).
Esta es una foto de la expedición para etiquetar una nueva cría de la vaca #537. Sin embargo, esa cría y su mamá estaban al otro lado del campo (eso todavía no lo sabíamos en esta foto).
The sunny afternoon of 3/26/2024.
La tarde soleada del 26/3/2024.
Cow #803 and her calf in a hole.
Vaca #803 y su cría en un hoyo.
Dinner consisted of a salad of thinly sliced Belgian Blue chuck steak, green cabbage sliced in a similar manner, romaine lettuce, banana peppers, homemade barbecue sauce, and Greek olive oil.
La cena consistía en una ensalada de bistec de hombro de azul belga en rodajas finas, repollo verde en rodajas similares, lechuga romana, pimientos amarillos enfrascados, salsa barbacoa casera y aceite de oliva griego.
A sliced red apple sprinkled with cinnamon and accompanied by a spoonful of Greek yogurt and some walnuts.
Una manzana roja en rodajas espolvoreada con canela y acompañada de una cucharada de yogur griego y unas nueces.
3/27/2024: Today began in the low 70s and warmed into the low 80s. Mostly cloudy.
Some cows, a damp pasture, and hackberry trees in the cloudy dawn of 3/27/2024.
Unas vacas, un pasto mojado y árboles de almez en la madrugada nublada del 27/3/2024.
Today I worked a little bit more on the drainage system for Madre’s kitchen container. I fortified the top, and I added the pipe that can be seen here.
Hoy yo trabajé un poco más en el sistema de drenaje para el contendor cocina de mi mamá. Fortifiqué la tapa y añadí la tubería que se puede ver aquí.
The drain system inside of its hole.
El sistema de drenaje dentro de su agujero.
The drainage system after refilling the hole.
El sistema de drenaje después de rellenar el agujero.
Lunch consisted of a fried mixture of eggs and beef leftovers. This was accompanied by a green salad made by Padre and dressed by Madre.
El almuerzo consistía en una mezcla frita de huevos y sobras de res. Esta estaba acompañada de una ensalada verde hecha por mi padre y aliñada por mi madre.
Part of preparing the ossobuco: I needed to sear the steak on a skillet to brown them.
Una parte de preparar el ossobuco: necesité sellar los bistecs en una sartén para dorarlos.
Ossobuco and vegetables before cooking in a 300 degree F oven for 4 hours.
Ossobuco y vegetales antes de cocinarlos dentro de un horno de 300 grados (F) por 4 horas.
I took this picture while I was walking with Padre through the pasture this afternoon.
Tomé esta foto mientras caminaba con mi padre por el pasto esta tarde.
This is ossobuco roasted with carrots and potatoes. All of it was bathed in homemade tomato sauce, parmesan cheese, and black pepper. There was enough food for two dinners or to feed four people.
Este es ossobuco asado con zanahorias y papas. Toda estaba bañada en salsa de tomate casera, queso parmesano y pimienta negra. Había comida suficiente para dos cenas o para alimentar a cuatro personas.
This ossobuco was accompanied by a salad of lettuce, cabbage, and carrot.
Este ossobuco estaba acompañado de una ensalada de lechuga, repollo, y zanahoria.
A sliced red apple sprinkled with cinnamon and accompanied by a spoonful of Greek yogurt and some walnuts.
Una manzana roja en rodajas espolvoreada con canela y acompañada de una cucharada de yogur griego y unas nueces.
3/28/2024: Today began in the mid 60s and warmed into the high 70s. Cloudy and drizzly morning. Sunny and cool afternoon.
The bovine breakfast of 3/28/2024: There was a lot of fruit in the feed.
El desayuno bovino del 28/3/2024: Había mucha fruta en el forraje.
Padre and Wag on the morning of 3/28/2024.
Mi padre y mi tío en la mañana del 28/3/2024.
Lunch consisted of a fried mixture of eggs and smoked porkchop. This mixture was accompanied by a salad made by Padre and dressed by me.
El almuerzo consistía en una mezcla frita de huevos y chuleta de cerdo ahumada. Esta mezcla estaba acompañada de una ensalada hecha por mi padre y aliñada por mí.
The store is prepared for Saturday. I prepared it today because tomorrow I am possibly going to rest in the afternoon and play Path of Exile.
La tienda está preparada para el sábado. Yo la preparé hoy porque mañana posiblemente voy a descansar por la tarde y jugar Path of Exile.
The sunny afternoon of 3/28/2024 in the southeasternmost field. The cows were resting beneath the hackberry trees.
La tarde soleada del 28/3/2024 en el campo al más sureste. Las vacas descansaban bajo los almeces.
While Padre and Wag were moving the compost bags, I reclaimed these posts from the edge of the lagoon. I’m going to use them to put an electric fence around Guesthouse.
Mientras mi padre y mi tío movían las bolsas de abono, reclamé estos postes del borde de la laguna. Los usaré para poner una valla eléctrica alrededor de Guesthouse. After I made these compost bags, Padre and Wag moved them to the Moo-Magic stand.
Después de que yo hice estas bolsas de abono, mi padre y mi tío las movieron al puesto de Moo-Magic.
Dinner consisted of ossobuco leftovers from last night atop a red cabbage salad. It was simple, but it was also a delicious dinner.
La cena consistía en sobras de ossobuco de anoche encima de una ensalada de repollo rojo. Fue simple, pero también fue una cena deliciosa.
A sliced red apple sprinkled with cinnamon and accompanied by a spoonful of Greek yogurt and some walnuts.
Una manzana roja en rodajas espolvoreada con canela y acompañada de una cucharada de yogur griego y unas nueces.
3/29/2024: Today began in the low 50s and warmed into the high 70s. Mostly sunny.
The early morning of 3/29/2024: The loquat tree in front of my house is bearing fruit.
La madrugada del 29/3/2024: El níspero enfrente de me casita está frutificando. This morning we fed a calf because her mother has two teats that don’t work.
Esta mañana alimentamos a una ternerita porque su madre tiene dos tetinas que no funcionan. Lunch consisted of a fried mixture of eggs and ham (smoked pork chop) accompanied by a green salad made by my father and dressed by my mother.
El almuerzo consistía en una mezcla frita de huevos y jamón (chuleta de cerdo ahumado) acompañda de una ensalada verde hecha por mi padre y aliñada por mi madre. A photo of me standing in the place where I am going to put a pole. This post will be part of the electric fence around the Guesthouse.
Una foto de yo parándome en el lugar donde voy a poner un poste. Este poste será parte de la valla eléctria alrededor de Guesthouse. A photo I took before playing some Path of Exile on the afternoon of 3/29/2024.
Una foto que tomé antes de jugar un poco de Path of Exile en la tarde del 29/3/2024. Dinner was Mississippi pot roast accompanied by an arugula and tomato salad drizzled with a balsamic vinaigrette. It was a wonderful dinner.
La cena consistía en asado de olla de Misisipí acompañado de una ensalada de rúcula y tomate rociada con una vinagreta balsámica. Fue una cena maravillosa. A sliced red apple sprinkled with cinnamon and accompanied by a spoonful of Greek yogurt.
Una manzana roja en rodajas espolvoreada con canela y acompañada de una cucharada de yogur griego.
3/30/2024: Today began in the high 40s and warmed into the low 80s. Mostly sunny.
The dawn of 3/30/2024 in the central pasture.
El amanecer del 30/3/2024 en el campo central.
I passed a part of the morning of 3/30/2024 in the Master Blend freezer room. It was a pretty morning.
Pasé una parte de la mañana del 30/3/2024 en el cuarto de los congeladores de Master Blend. Fue una bonita mañana.
Lunch: A fried mixture of eggs and leftover beef. This was accompanied by a salad made by Padre and dressed by Madre.
El almuerzo: Una mezcla frita de huevos y sobras de ossobuco. Esta estaba acompañada de una ensalada hecha por mi padre y aliñada por mi madre.
This afternoon, I installed the electric fence that surrounds the lot where we’ll place Guesthouse.
Esta tarde, instalé la cerca eléctrica que rodea el lote donde pondremos Guesthouse.
This is the lot for Guesthouse after I installed the electric fence.
Este es el lote para Guesthouse después de que instalé la cerca eléctrica.
Dinner consisted of some slices of homemade cheese pizza accompanied by a simple salad of spring mix, cherry tomato, and fresh carrot drizzled with a balsamic vinaigrette.
La cena consistía en unos trozos de pizza casera de queso acompañados de una ensalada simple de mezcla primavera, tomate cherry y zanahoria fresca rociada con una vinagreta balsámica.
A sliced red apple sprinkled with cinnamon and accompanied by a spoonful of Greek yogurt and some walnuts.
Una manzana roja en rodajas espolvoreada con canela y acompañada de una cucharada de yogur griego y unas nueces.
Final Note:
I have deemed there to be two important pieces of advice when it comes to the realization of goals.
First and foremost, the goal must be specific and considered attainable by the aspiring individual. This provides a sturdy base upon which those aspirations can be built.
Second, the individual must do something to work toward the goal each day. It doesn’t have to be much. When every journey consists of a certain number of steps, and one step is taken each day, the goal will be achieved.*
*Or the individual will die while still aspiring. And really, considering the alternative, I think I’d prefer to die with that ability (to aspire) intact.
Couple thoughts, first the meals this week we’re phenomenal. Second, I agree, take a step or steps every day and something will happen.
Your method of life is inductive, you are a detail-oriented person who takes your time to achieve great things ensuring success, therefore long-term patience is your point to develop. On the contrary, my method of life is deductive, less detailed, more hurried, and I start from the general to the particular, that is, I consume large amounts of information, I take what is necessary and discard The non-essential, this is just wisdom..
Thank you for this comment, Tortuga. I think both methods have their benefits. I also believe both types of people may learn much from one another.
Young Elfo, your blog is very beautiful and special, it contains a kingdom of adventures from your heart 🐢🧙🏻♀️
Moo Magic is a good name, the magic of cows😇
Tortuga de la Sabiduría. Did I ever tell you that you remind me a lot of another turtle I know? He’s a morrocoya, and his name is Salomón.
Salomón = she is wisdom 🐢