(Above: Today we saw an enormous skink basking in the sun amidst leaves of emerald. Hoy vimos un eslizón enorme tumbado al sol rodeado de hojas de esmeralda.)
4/7/2024: Today began in the high 40s and warmed into the mid 70s. Sunny. (Taxco weather)
Dawn of 4/7/2024 in the central pasture.
El amanecer del 7/4/2024 en el campo central.
Lunch consisted of a mixture of scrambled eggs and Belgian Blue ground beef. This was accompanied by a green salad made by Padre and dressed by Madre.
El almuerzo consistía en una mezcla de huevos revueltos y res molida de azul belga. Esta estaba acompañada de una ensalada verde hecha por mi padre y aliñada por mi madre.
This afternoon, Victor painted the underside of the roof of the Master Blend freezer room. It looks much better than before.
Esta tarde, Victor pintó la parte inferior del techo de la carnicería de Master Blend. Se ve mucho mejor que antes.
This Belgian Blue heifer has a lot of muscles. Fortunately, she is very nice.
Esta vaquilla azul belga tiene muchos músculos. Afortunadamente, ella es muy amable.
An afternoon activity: I began to dig the second hole for the foundations of Guesthouse, and I almost cut a DSL internet line. I don’t know if it is the line that goes to Jacobhouse or the line that goes to Madre’s house.
Una actividad por la tarde: Yo empecé a palear el segundo hoyo para los cimientos de Guesthouse, y casi corté una línea de internet. No sé si es la línea que va a mi casita o la línea que va a la casita de mi madre.
Dinner consisted of a Belgian Blue burger-steak encrusted with salt and coffee ground and cooked via skillet. This was accompanied by a green salad made by Padre. Additionally, there was a bowl of a mixture of sour cream and horseradish for dipping.
La cena consistía en un bistec de res molida de azul belga incrustado con sal y posos de café y cocinado en una sartén. Este estaba acompañado de una ensalada verde hecha por mi Padre. Además, había un tazón de una mezcla de crema ácida y rábano picante para mojar.
4/8/2024: Today began in the high 40s and warmed into the mid 70s. Sunny and a tad hazy.
The dawn of 4/8/2024 in the central pasture.
El amanecer del 8/4/2024 en el campo central.
Morning activities, part 1: I made a hole in the wall of Madre’s kitchen container. The outside was easy with a hole-saw drill attachment. Inside, I needed to use a jigsaw.
Actividades matutinas, parte 1: Hice un agujero en la pared del contenedor cocina de mi madre. El exterior fue fácil con una sierra hecha específicamente para hacer agujeros. En el interior, necesité utilizar una sierra de vaivén.
Morning activities, part 2: After making a hole in the wall, I glued some pipes for the cold and hot water.
Actividades matutinas, parte 2: Después de hacer el agujero en la pared, encolé unas tuberías para el agua fría y caliente.
Lunch consisted of a tray of sushi and a bowl of miso soup garnished with avocado, green cabbage, and arugula.
El almuerzo consistía en una bandeja de sushi and un tazón de sopa de miso adornada con aguacate, repollo verde y rúcula.
After lunch, I began to prepare dinner. It consisted of browning some Belgian Blue short ribs and adding: butter, chicken broth, pepperoncini, and Ranch seasoning.
Después del almuerzo, empecé a preparar la cena. Consistía en dorar unas costillitas de azul belga y agregar: mantequilla, caldo de pollo, pepperoncini, y sazón de Ranch.
An afternoon activity: I dug a little bit more in hole #2 during the solar eclipse.
Una actividad por la tarde: Yo paleé un poco más en hoyo #2 durante el eclipse solar.
These are the Belgian Blue shortribs after cooking them for four hours in a 300 F oven.
Estas son las costillitas de azul belga después de cocinarlas por cuatro horas en un horno de 300 grados Fahrenheit.
A sliced red apple sprinkled with cinnamon and accompanied by a spoonful of Greek yogurt and some walnuts.
Una manzana roja en rodajas espolvoreada con canela y acompañada de una cucharada de yogur griego y unas nueces.
4/9/2024: . Today began in the mid 50s and warmed into the low 80s. Mostly sunny.
I didn’t take photos of today’s lunch (a fried mixture of eggs and beef short rib) or of the preceding morning. I think that I can say the busy day was the culprit. In the morning, I acquired, ordered, put away an entire processed cow into the Master Blend freezers. These are two flatiron steaks we’ll eat for dinner.
Yo no tomé fotos del almuerzo de hoy (una mezcla frita de huevos y costillita de res) o de la mañana anterior. Creo que yo puedo decir el día ocupado fue el culpable. En la mañana yo conseguí, ordené y puse una vaca procesada entera en los congeladores de Master Blend. Estos son dos filetes planos de hierro que comeremos para la cena.
An afternoon activity: I made a shallow trench beside the DSL line in order to move it out of the hole. After that, I refilled the trench.
Una actividad por la tarde: Hice una zanja poco profunda al lado de la línea de DSL para quitarla del hoyo. Después de eso, rellené la zanja.
Dinner: A pan-seared flatiron steak from a 5-year-old F1 Wagyu cow. The steak was very tender and flavorful, and it was well-accompanied by a green salad made by Padre.
La cena: Un filete plano de hierro al sartén de una vaca F1 Wagyu de cinco años. El bistec tenía mucha ternura y sabor, y estaba bien acompañada de una ensalada verde hecha por mi padre.
A sliced red apple sprinkled with cinnamon and accompanied by a spoonful of Greek yogurt and some walnuts (some of which were covered with a little bit of the same yogurt that I put on the plate).
Una manzana roja en rodajas espolvoreada con canela y acompañada de una cucharada de yogur griego y unas nueces (algunas cubiertas con un poco del mismo yogur que puse en el plato).
4/11/2024: Today began in the low 50s and warmed into the mid 80s. Mostly sunny.
The rising sun of 4/10/2024 seen from the central pasture.
El sol naciente del 10/4/2024 visto desde el campo central.
This morning, I dug a little bit more in the Guesthouse holes. I think they are the right depth now.
Esta mañana, paleé un poco más en los dos hoyos de Guesthouse. Creo que ellos tienen la profundidad adecuada ahora.
Lunch of 4/10/2024 consisted of Italian beef sausage and fried eggs accompanied by a green salad made by Padre and dressed by Madre.
El almuerzo del 10/4/2024 consistía en salchicha italiana de res y huevos fritos acompañados de una ensalada verde hecha por mi padre y aliñada por mi madre.
Some ingredients reserved for a dinner later in the week: plantains and white cheese.
Unos ingredientes reservados para una cena más adelante en la semana: plátanos y queso blanco.
The afternoon of 4/10/2024: A photo of a sheep with raggedy hair.
La tarde del 10/4/2024: Una foto de una oveja con pelo despeinado.
In this photo, Padre and Wag are preparing to tag a new calf.
En esta foto, mi padre y mi tío están preparando para etiquetar un nuevo ternerito.
Dinner consisted of a pan seared Belgian Blue burger-steak accompanied by a salad of spring mix and tomato. The sauce in the bowl consisted of sour cream and horseradish.
La cena consistía en un bistec de res molida de azul belga al sartén acompañado de una ensalada de mezcla primavera y tomate. La salsa en el tazón consistía en una mezcla de crema ácida y rábano picante
Dessert: A sliced red apple sprinkled with cinnamon and accompanied by a spoonful of Greek Yogurt and some walnuts.
El postre: Una manzana roja en rodajas espolvoreada con canela y acompañada de una cucharada de yogur griego y unas nueces.
4/11/2024: Today began in the low 70s and warmed into the low 80s. Rainy morning, overcast afternoon.
The streaked grey sky of 4/11/2024’s dawn.
El cielo gris rayado en la madrugada del 11/4/2024.
Today’s lunch was similar to yesterday’s: A sausage, some fried eggs, and a green salad made by Padre and dressed by Madre. The flavor of the sausage was ‘Pepperjack cheese and black pepper”, and I liked it quite a lot.
El almuerzo de hoy fue muy parecido al de ayer: Una salchicha, unos huevos fritos y una ensalada verde hecha por mi padre y aliñada por mi madre. El sabor de la salchicha era ‘queso pepperjack y pimienta negra’, y me gustó bastante.
Today we saw an enormous skink basking in the sun amidst leaves of emerald.
Hoy vimos un eslizón enorme tumbado al sol rodeado de hojas de esmeralda.
The sunny afternoon of 4/11/2024 in the easternmost pasture of the farm.
La tarde soleada del 11/4/2024 en el campo más este del rancho.
It seemed like this white steer was looking at his reflection in the puddle… while his mother was urinating.
Parecía que este buey blanco miraba a su reflejo en el charco… mientras su mamá orinaba.
This afternoon, I made a ditch in the bottom of this hole in order to accommodate the ridge on the pillar that we will use here.
Esta tarde hice una zanja en el fondo de este hoyo para acomodar la rugosidad de la columna que utilizaremos aquí.
Dinner consisted of a stew of Wagyu beef, potato, carrot, plantain, garlic, and spices. This stew was accompanied by a small spring mix & carrot salad.
La cena consistía en un guiso de res de Wagyu, papa, zanahoria, plátano, ajo y especias. Este guiso estaba acompañado de una ensalada pequeña de mezcla primavera y zanahoria.
A red apple with its slices arranged in the form of a flower. These slices were sprinkled with cinnamon and accompanied by a spoonful of Greek yogurt and some walnuts.
Una manzana roja con sus rodajas arregladas en la forma de una flor. Estas rodajas estaban espolvoreadas con canela y acompañadas de una cucharada de yogur griego y unas nueces.
4/12/2024: Today began in the low 50s and warmed into the mid 70s. Sunny.
The morning of 4/12/2024: I found two moths mating on the door of the Master Blend freezer room.
La mañana del 12/4/2024: Encontré dos polillas acoplando en la puerta del cuarto de congeladores de Master Blend. Lunch consisted of a fried mixture of eggs and beef short ribs topped with green salsa. This was accompanied by a green salad made by Padre and dressed by Madre.
El almuerzo consistía en una mezcla frita de huevos y costillitas de res cubierta con salsa verde. Esta estaba acompañada de una ensalada verde hecha por mi padre y aliñada por mi madre. In the afternoon, I saw two skinks hanging out under the leaves.
Por la tarde, vi dos eslizones merodeando bajo las hojas. Today we moved a concrete column to the Guesthouse lot.
Hoy movimos una columna de concreto al lote de Guesthouse. A photo of Padre lowering the column into the hole.
Una foto de mi padre bajando la columna por el hoyo. We discovered that the hole was too shallow, so we removed the column.
Descubrimos que el hoyo era demasiado poco profundo, así que quitamos la columna. This is the Wagyu roast that I seasoned with salt for dinner.
Este es el asado de Wagyu que sazoné con sal para la cena. This dinner consisted of a few pieces of reverse-seared Wagyu rump roast accompanied by a salad of spring mix, arugula and tomato drizzled with balsamic vinaigrette. Plus, there was a bowl of homemade barbecue sauce for dipping.
Esta cena consistía en unos trozos de asado de nalga de Wagyu sellado al revés acompañados de una ensalada de mezcla primavera, rúcula y tomate rociada con vinegreta balsámica. Además, había un tazón de salsa barbacoa casera para mojar. A sliced red apple sprinkled with cinnamon and accompanied by a spoonful of Greek yogurt and some walnuts.
Una manzana roja en rodajas espolvoreada con canela y acompañada de una cucharada de yogur griego y unas nueces.
4/13/2024: Today began in the low 50s and warmed into the mid 70s. Sunny.
The dawn of 4/13/2024 with Grimace and his mother.
El amanecer del 13/4/2024 con Grimace y su madre.
A photo of a freezer filled with fullblood Wagyu beef.
Una foto de un congelador lleno de res de Wagyu de pura sangre.
Lunch consisted of fried Wagyu ground beef atop a salad of lettuce, cabbage, avocado, banana peppers, and homemade barbecue sauce. The beef had a lot of fat, but it was very flavorful.
El almuerzo consistía en res molida frita de Wagyu encima de una ensalada de lechuga, repollo, aguacate, pimientos enfrascados y salsa barbacoa casera. La res tenía mucha grasa, pero estaba muy sabrosa.
An afternoon activity: I made a beef box for some customers in Ocala. They are going to get it later this week.
Una actividad por la tarde: Yo hice una caja de res para unos clientes en Ocala. Ellos van a conseguirla más adelante esta semana.
I’m giving my lower back a rest, so I only removed one bucket of dirt from the holes today.
Estoy dando un descanso a mi espalda baja, así que solo quité una cubeta de tierra de los hoyos hoy.
Tonight, I made queso-fresco-stuffed plantains sprinkled with cinnamon and topped with fried eggs. It was my comadre, Lunita’s, idea to add cinnamon, and really, that made the dish very unique and quite delicious.
Esta noche hice plátanos rellenos con queso fresco espolvoreados con canela y cubiertos con huevos fritos. Fue la idea de mi comadre, Lunita, agregar la canela y, realmente, eso hizo que el plato fuera muy único y bastante sabroso.
The plated dinner: A queso fresco-stuffed plantain sprinkled with a little bit of cinnamon and topped with a fried egg. To accompany all of this, there was a sliced avocado and a salad made by Padre. It was an adventure for the tongue.
La cena emplatada: Un plátano relleno con queso fresco espolvoreado con un poco de canela y cubierto con un huevo frito. Para acompañar todo esto, había aguacate en rodajas y una ensalada verde hecha por mi padre. Fue una aventura para la lengua.
A sliced red apple sprinkled with cinnamon and accompanied by a spoonful of Greek yogurt.
Una manzana roja en rodajas espolvoreada con canela y acompañada de una cucharada de yogur griego.
Final Note: It was a week of adventures for all the senses. Also, I must say that the skink up top sure looks happy.
Quite week yet again, if your back says give me a rest for a few days no problem, a few buckets keeps the project moving forward I can appreciate that… Incredible food once again, truly a pleasure to be a part of the ‘Jacobjourney’
I leave my little hair ______ young Walden, I miss your final notes very much, I wish you a lot of health, strength and will for this week, and above all time.
There shall be more Final Notes, Tortuga. Though, I didn’t know that turtles had hair.