(Above: Two days ago Victor and his wife painted this gate a very bright red. It looks quite nice. Hace dos días Víctor y su esposa pintaron esta puerta de un rojo muy brillante. Se ve bastante bonita.)
9/29/2024: Today began in the mid 70s and warmed into the high 80s. Mostly sunny.
The dawn of 9/29/2024 in the central pasture.
El amanecer del 29 de 9 de 2024 en el campo central. Lunch consisted of a green salad topped with leftover beef from the night before and sliced avocado. This salad was drizzled with a red wine vinaigrette.
El almuerzo consistía en una ensalada verde cubierta con sobras de res de la noche anterior y aguacate en rodajas. Esta ensalada estaba rociada con una vinagreta de vino tinto. This afternoon (9/29/2024) after lunch I processed the cream in my refrigerator to make homemade butter. I had stored the cream in my refrigerator for three weeks so the result would have the flavor of cultured butter.
Esta tarde (29/9/2024) , después del almuerzo, procesé la crema en mi refrigerador para hacer mantequilla casera. Había guardado la crema en mi refrigerador por tres semanas para que el resultado tuviera el sabor de la mantequilla cultivada. The result was one pound of cultured butter. It has a nutty flavor.
El resultado fue una libra de mantequilla cultivada. Tiene un sabor a nuez. Victor and his wife, Claudia, painted these gates a very bright red this morning.
Víctor y su esposa Claudia pintaron estas puertas de un rojo muy brillante esta mañana. This afternoon we treated a calf that was bitten by a coyote. My father cut its hair and then applied antibiotics under its skin.
Esta tarde tratamos a una ternerita que fue mordida por un coyote. Mi padre le cortó el pelo y luego le aplicó antibióticos debajo de la piel. Dinner consisted of reverse-seared Belgian blue short ribs accompanied by a cabbage slaw. There was also a bowl of homemade barbecue sauce for dipping and a horn of red wine to drink.
La cena consistía en costillas de res de azul belga doradas al revés y acompañadas de una ensalada de repollo. Además, había un tazón de salsa barbacoa casera para mojar y un cuerno de vino tinto para beber A sliced green apple sprinkled with cinnamon and accompanied by a spoonful of Greek yogurt
Una manzana verde en rodajas espolvoreada con canela y acompañada de una cucharada de yogurt griego
9/30/2024: Today began in the low 70s and warmed into the low 90s. Slightly drizzly morning with rainbows.
The pink sunrise of 9/30/2024 in the southeasternmost field of the ranch. A rainbow can be seen in the background of the photo.
El amanecer rosado del 30 de 9 de 2024 en el campo más sureste del rancho. Se puede ver un arco iris en el fondo de la foto. This is a nice photo of my dryer’s failure on the morning of 9/30/2024
Esta es una foto bonita del fallo de mi secadora en la mañana del 30 de 9 de 2024. Lunch consisted of a platter of sushi accompanied by a bowl of miso soup garnished with avocado, green cabbage and spinach.
El almuerzo consistía en una bandeja de sushi acompañada de un tazón de sopa de miso adornada con aguacate, repollo verde y espinaca. Today I planted 18 flags where I will dig holes for the posts that will hold up the roof.
Hoy planté 18 banderas donde voy a cavar agujeros para los postes que sostendrán el techo. This horse is Mr. Bounce. He is 26 years old and very friendly. I led him on a rope for a little while at the 9/30/2024 class.
Este caballo es el Señor Bounce. Él tiene 26 años y es muy amable. Yo lo guié con una cuerda por un rato en la clase del 30/9/2024. This is a livestock chute that I saw in the class of 9/30/2024.
Esta es una rampa (trampa) para ganado que yo vi en la clase del 30 de 9 de 2024 Dinner: A cabbage and romaine salad topped with leftover coleslaw from the night before, pan-seared ground Belgian blue beef, and sliced avocado. This was drizzled with olive oil and homemade barbecue sauce.
La cena: Una ensalada de repollo y lechuga romana cubierta con sobras de la ensalada de repollo de la noche anterior, res molida de azul belga a la sartén y aguacate en rodajes. Esta estaba rociada con aceite de oliva y salsa barbacoa casera. This is a sliced red apple sprinkled with cinnamon and accompanied by a dollop of Greek yogurt.
Esta es una manzana roja en rodajas espolvoreada con canela y acompañada de una cucharada de yogurt griego.
10/1/2024: Today began in the low 70s and warmed into the high 80s. Quite humid and hot in the afternoon.
The foggy dawn of 10/1/2024.
El amanecer neblinoso del 1 de 10 de 2024. Noon on 10/1/2024 in the central field.
El mediodía del 1 de 10 de 2024 en el campo central. A morning activity: My father, my uncle, and I gave a calf some fluids to balance the acidity of its blood.
Una actividad matutina: Mi padre, mi tío, y yo le dimos a una ternerita unos fluidos para equilibrar la acidez de su sangre
Lunch consisted of pan-fried Wagyu F1 sausage stuffed with cheese and pepper. This was accompanied by a green salad topped with leftover coleslaw from the night before.
El almuerzo consistía en salchicha de Wagyu F1 a la sartén rellena de queso y pimiento. Esta estaba acompañada de una ensalada verde cubierta con las sobras de la ensalada de repollo de la noche anterior. This is a thinly sliced red apple sprinkled with cinnamon and enjoyed with a dollop of Greek yogurt.
Esta es una manzana roja en rodajas delgadas espolvoreada con canela y disfrutada con una cucharada de yogur griego. These are the lamb ribs that I prepared for dinner. I seasoned them with a mixture of mustard, fresh garlic, fresh rosemary, olive oil, black pepper, and salt.
Estas son las costillas de cordero que preparé para la cena. Las sazoné con una mezcla de mostaza, ajo fresco, romero fresco, aceite de oliva, pimienta negra y sal. An afternoon activity: we gave some hydration fluids to a calf in the field behind the Central barn
Una actividad por la tarde: le dimos unos fluidos de hidratación a un tenero en el campo detrás del granero Central Dinner consisted of three things: roasted lamb ribs, a mixture of rice, sausage, and roasted vegetables (Mrs. Brimmage’s), and a green salad drizzled with balsamic vinaigrette.
La cena consistía en tres cosas: costillas de cordero asadas, una mezcla de arroz, salchicha, y vegetales asados (de la Señora Brimmage) y una ensalada verde rociada con vinagreta balsámica.
10/2/2024: Today began in the low 70s and warmed into the high 80s. Quite sunny and dry.
A morning activity on 10/2/2024: We helped a cow give birth to a little bull calf. Una actividad matutina del 2/10/2024: Ayudamos a una vaca a parir un ternerito.
Morning of 10/2/2024: This is a new breed of cow called “Hairless Wagyu”. This calf actually had a serious illness and is now losing its hair (although its health has greatly improved).
La mañana del 2/10/2024: Esta es una nueva raza de vaca se llama “Wagyu lampiño”. En realidad, está ternera tenía una enfermedad grave y ahora está perdiendo su pelo (aunque su salud ha mejorado mucho). Today’s lunch consisted of scrambled eggs with chiltepín, fresh rosemary and mozzarella. These were accompanied by a green salad made by my father and drizzled with a balsamic vinaigrette.
El almuerzo de hoy consistía en unos huevos revueltos con chiltepín, romero fresco y mozzarella. Estos estaban acompañados de una ensalada verde hecha por mi padre y rociada con una vinagreta balsámica. This is a map I drew for a project in my agribusiness class.
Este es un mapa que dibujé para un proyecto en mi clase de agroindustria. Dinner on 10/2/2024 consisted of a piece of “noodle-free lasagna” accompanied by a green salad topped with the blue cheese my brother gave me.
La cena del 2 de 10 de 2024 consistía en un trozo de “lasaña sin fideos” acompañado de una ensalada verde cubierta con el queso azul que me regaló mi hermano. This is a sliced pink apple sprinkled with cinnamon and accompanied by a dollop of Greek yogurt.
Esta es una manzana rosada en rodajas es espolvoreada con canela y acompañada de una cucharada de yogurt griego.
10/3/2024: Today began in the low 70s and warmed into the high 80s. Sunny.
The dawn of 10/3/2024.
El amanecer del 3 de 10 de 2024. Two days ago Victor and his wife painted this gate a very bright red. It looks quite nice.
Hace dos días Víctor y su esposa pintaron esta puerta de un rojo muy brillante. Se ve bastante bonita. A project for my day off: I decided to cook the cut of beef called “Thor’s hammer.”
Un proyecto para mi día libre: Decidí a cocinar el corte de res llamado “martillo de Thor”.
After browning the leg, I seasoned it with jarred yellow peppers, butter, and ranch seasoning.
Después de dorar la pierna, la sazoné con pimientos amarillos enfrascados, mantequilla y sazón Ranch. This morning I refilled the oak pots with compost. I also watered the garden.
Esta mañana volví a llenar las macetas de roble con abono. También regué el jardín. For lunch, Padre I had leftover lamb from Tuesday’s dinner along with the lasagna we had for Wednesday’s dinner. This was accompanied by a green salad drizzled with balsamic vinaigrette.
Para el almuerzo mi padre y yo comimos las sobras de cordero de la cena del martes y la lasaña que comimos en la cena del miercoles. Esta estaba acompañada de una ensalada verde rociada con vinagreta balsámica. The mostly sunny afternoon of 10/3/2024.
La tarde mayormente soleada del 3 de 10 de 2024. Dinner for 10/3/2024 consisted of a Mississippi-style roasted Belgian blue leg. This was accompanied by a salad of spring mix, tomatoes, and some peppers that were roasted with the meat.
La cena del 3 de 10 de 2024 consistía en una pierna asada de azul belga al estilo Mississippi. Esta estaba acompañada de una ensalada de lechugas primaverales, tomates y algunos pimientos que se asaban con la carne. The finished dinner: One large bone and a small pile of meat remained.
La cena terminada: Quedaron un hueso grande y un pequeño montón de carne. This is a sliced red apple sprinkled with cinnamon and accompanied by a dollop of Greek yogurt.
Esta es una manzana roja en rodajas espolvoreada con canela y acompañada de una cucharada de yogur griego.
10/4/2024: Today began in the low 70s and warmed into the 90s. Mostly sunny. Rained a little bit in the late day.
This morning of 4/10/2024 I received beef from Modern Heritage slaughterhouse. I also met a customer there. (This is a Wagyu F1 ribeye.)
Esta mañana del 4 de 10 de 2024 recibí carne de res del matadero Modern Heritage. También conocí a un cliente allí. (Este es un chuletón de Wagyu F1.) Lunch consisted of Wagyu sausage stuffed with cheese and jalapeño. This was accompanied by a salad topped with slices of avocado and hard-boiled egg.
El almuerzo consistía en salchicha de wagyu rellena con queso y jalapeño. Esta estaba acompañada de una ensalada cubierta con rodajas de aguacate y huevo duro. After the main course, I had a sliced red apple sprinkled with cinnamon and accompanied by a spoonful of Greek yogurt.
Después del plato principal, comí una manzana roja en rodajas espolvoreada con canela y acompañada de una cucharada de yogur griego. I thought it was going to rain this afternoon but it never came. Well, there were two or three drops but no more.
Pensé que iba a llover esta tarde pero nunca llegó. Bueno, hubo dos o tres gotas pero no más. For dinner we had leftover beef from the night before mixed with rice. The rice absorbed the juice and fat from the meat and was very tasty. All of this was accompanied by a small roasted potato and a green salad.
Para la cena comimos las sobras de res de la noche anterior mezcladas con arroz. Esa arróz absorbió el jugo y la grasa de la carne y fue muy rico. Todo esto estaba acompañada de una pequeñana patata asada y una ensalada verde.
10/5/2024: Today began in the low 70s and warmed into the high 80s. Mostly cloudy.
This morning (10/5/2024) Mr. Brimmage brought baskets to test in the freezers at the Master Blend store. They look nice, and I told him that all the meat will sell out very quickly now.
Esta mañana (5/10/2024) el Señor Brimmage trajo cestos para probar en los congeladores de la tienda de Master Blend. Se ven bonitos, y le dije que toda la carne se venderá muy rapidamente ahora. These are the cookies left after the morning at the store on 10/5/2024.
Estas son las galletas que quedaron después de la mañana en la tienda el 5 de 10 de 2024. Lunch consisted of leftovers from the previous night’s dinner. After that meal, I prepared two steaks for today’s dinner. One steak was encrusted with salt and black pepper and the other with salt and sesame seeds.
El almuerzo consistía en sobras de la cena de la noche anterior. Después de esa comida, yo preparé dos bistecs para la cena de hoy. Un bistec estaba incrustado con sal y pimienta negra y el otro con sal y semillas de sésamo. This is the cloudy afternoon of 10/5/2024 in the center field.
Esta es la tarde nublada del 5 de 10 de 2024 en el campo central. Our name for this calf is Lampiña. In this photo, she says: “Wagyu lookin’ at?”
Nuestro nombre para esta ternerita es Lampiña. En esta foto, ella dice: “Wagyu lookin’ at?” (Qué estás mirando?) The plated dinner: one half of a ground beef steak encrusted with salt and black pepper and one half of a ground beef steak encrusted with sesame seeds and salt. Both were topped with a dollop of homemade butter and surrounded by a salad of spring greens, tomatoes, and smoked blue cheese.
La cena emplatada: una mitad de un bistec de res molida incrustado con sal y pimienta negra y una mitad de un bistec de res molida incrustado con semillas de sésamo y sal. Ambos estában cubiertos con una cucharada de mantequilla casera y rodeados de una ensalada de lechugas primaverales, tomatoes, y queso azul ahumado. A sliced red apple is sprinkled with cinnamon and accompanied by a dollop of Greek yogurt.
Una manzana roja en rodajas es espolvoreada con canela y acompañada de una cucharada de yogur griego.
Final Note: It is presently 5:21 PM on Sunday 10/6/2024, and it is raining outside. It has been a week rife with activity, and progress has been made in all zones: Master Blend, writing, Guesthouse, school, farm & etc. This activity may extend to the evening hours today, as we are presently waiting to see if cow #533 calves or if we will need to walk her up from the back pasture to aid her. Furthermore, we are amidst hurricane preparations for Mr. Milton. It will be interesting to see what sort of “adventures at home” occur in the coming week.
I took this photo on the morning of 6/10/2024. I wonder if these rains today are a precursor to the hurricane. Tomé esta foto en la mañana del 6/10/2024. Me pregunto si estas lluvias de hoy son un precursor al hurucán.
By the way, this was the inspiration behind the naming of our hairless Wagyu calf:
La Piña Lampiña A veces mi Comadre me enseña nuevas palabras a través del buen humor .
(Update 6:06 PM 10/6/2024): Madre has just visited #533. The cow had just calved, and she was licking the little creature off.
A new calf in the evening of 10/6/2024.
Un nuevo ternerito en el atardecer del 6/10/2024.
It was the week of many things red, your post inspired many memories, thanks for sharing. I’m guessing another busy week is on the agenda.