(Above: This little bull calf appeared to have a beard of moss. Este ternerito parecía tener una barba de musgo.)
10/15/2023: Today began in the mid 60s and warmed into the mid 80s. Mostly sunny.
The early morning of 10/15/2023 en the most southeastern pasture. La madrugada del 15/10/2023 en el campo más sureste. This is a caterpillar that I found below an oak tree. I think it is an imperial moth caterpillar. Esta es una oruga que encontré debajo de un roble. Creo que es una oruga de una polilla imperial. Lunch consisted of some eggs scrambled with chiltepin and mozzarella. This mixture was accompanied by a salad made by Padre and dressed by Madre. El almuerzo consistía en unos huevos revueltos con chiltepin y mozzarella. Esta mezcla estaba acompañada de una ensalada hecha por mi padre y aliñada por mi madre. This little bull calf seemed to have a beard of moss. Este ternerito parecía tener una barba de musgo. The central barn… or a roost for ibis? El establo central… ¿o una percha para garzas? Dinner: A pan-seared Belgian Blue sirloin accompanied by a salad of cucumber, green cabbage, red cabbage, tomato, and roasted pepper in a tangy vinaigrette. The texture and the flavor of the meat was fantastic. La cena: Un solomillo de azul belga a la sartén acompañado de una ensalada de pepino, repollo verde, repollo rojo, tomate y pimiento asado en una vinagreta ácida. La textura y el sabor de la carne fueron fantasticos. Dessert: A sliced red apple sprinkled with cinnamon and accompanied by some walnuts and a little bit of sour cream for dipping. El postre: Una manzana roja en rodajas espolvoreada con canela y acompañada de unas nueces y un poco de crema ácida para mojar.
10/16/2023: Today began in the high 50s and warmed into the low 70s. Mostly sunny, a little breezy.
The early morning of 10/16/2023 in the most southeastern pasture. La madrugada del 16/10/2023 en el campo más sureste. This is the sunrise that arrived a little bit afterward while we were in the central pasture. Este es el amanecer que llegó un poco después mientrás estábamos en el campo central. Lunch: A tray and a half of sushi, a bowl of miso soup, and a bowl of a mixture of Coco Aminos and horseradish for dipping. El almuerzo: Una bandeja y media de sushi, un tazón de sopa de miso y un tazón de una mezcla de “Coco Aminos” (¿aminos de coco?) y rábanao picante para mojar There was a fire near the farm this afternoon (a little north by the high school). That was the cause for this smoke. Había un fuego cerca del rancho esta tarde (un poco norte al lado de la escuela segundaria). Eso fue el culpable de este humo. This little heifer calf has a crooked tail. It is probably a genetic defect. Esta ternerita tiene una cola encorvada. Probablemente es un defecto genético. The Belgian Blue #273 with her new and very large calf. He is a “Pretty Baby”. La azul belga #273 con su nuevo ternerito grandote. Él es un bonito bebé. This is the Belgian Blue London Broil that I cooked for dinner of 10/16/2023. Before the last portion of the cooking process, I painted the beef with a homemade barbecue sauce. Este es el London Broil de Azul Belga que yo cociné para la cena de 16/10/2023. Antes de la última porción del proceso de cocinar, pinté esta res con un salsa barbacoa casera. This roast was accompanied by a green salad made by Padre. Este asado estaba acompañada de una ensalada verde hecha por mi padre. Dessert: A sliced red apple sprinkled with cinnamon and accompanied by a little bit of banana and a spoonful of Greek yogurt. El postre: Una manzana roja en rodajas espolvoreada con canela y acompañada de un poco de banana y una cucharada de yogur griego.
10/17/2023: Today began in the high 40s and warmed into the low 70s. Sunny.
Watering the garden in the morning of 10/17/2023. Regando el jardín en la mañana del 17/10/2023. Oops. I cut the cord to the circular saw while I was cutting wood for the outdoor shower’s step. Ups. Corté el cable de la sierra circular mientrás estaba cortando madera para la escalón de la ducha afuera. Even though there was a little bit of difficulty with the circular saw, the step for the outdoor shower was a success. Aunque había un poco de dificultad con la sierra circular, el escalón para la ducha afuera fue un éxito. For lunch, I ate a green salad with beef leftover from last night. It was a light, refreshing, and healthy lunch. Para almorzar, comí una ensalada verde con res sobrante de anoche. Fue un almuerzo ligero, refrescante y saludable. Cow #477 with her very white calf on the afternoon of 10/17/2023. La vaca #477 con su ternerito muy blanco en la tarde del 17/10/2023. Dinner: Eggs scrambled with mozzarella, chiltepin, and leftover ground beef. this mixture was accompanied by a green salad drizzled with a balsamic vinaigrette. La cena: Huevos revueltos con mozzarella, chiltepin y res molida sobrante. Esta mezcla estaba acompañada de una ensalada verde rociada con una vinagreta balsámica. A sliced red apple and a spoonful of Greek yogurt sprinkled with cinnamon and walnuts from the bottom of the bag. Una manzana roja en rodajas y una cucharada de yogur griego espolvoreadas con canela y con unas nueces del fondo de la bolsa.
10/18/2023: Today began in the high 40s and warmed into the high 70s. Sunny.
The early morning of 10/18/2023. La madrugada del 18/10/2023. A photo of Padre, Wag, and Victor helping a little heifer calf to nurse. Una foto de mi padre, mi tió y Victor ayudando a una nueva ternerita a amamantar. A morning activity: I removed the additional plants that I sewed two weeks ago. The word for this process in English is “thinning”. Una actividad de la mañana: Yo quité las plantas adicionales que yo sembré hace dos semanas. La palabra para este processo en español es “entresacando”. Lunch consisted of eggs scrambled with chiltepin and mozzarella. This sautéed mixture was accompanied by a green salad made by Padre and dressed by Madre. El almuerzo consistía en huevos revueltos con chiltepin y mozzarella. Esta mezcla salteada estaba acompañada de una ensalada verde hecha por mi padre y aliñada por mi madre. Two large caterpillars that I found in the chiltepins a little bit west of Jacobhouse. Dos orugas grandes que yo encontré en los chiltepines un poco oeste de mi casita. Dinner of 10/18/2023: A Belgian Blue burger-steak accompanied by a bowl of sour cream for dipping, a green salad in a balsamic vinaigrette, and a glass of red wine. La cena del 18/10/2023: Un bistec de res molida de azul belga acompañado de un tazón de crema ácida para mojar, una ensalada verde en una vinagreta balsámica y una copa de vino tinto. Dessert: A sliced red apple sprinkled with cinnamon and accompanied a little bit of sour cream and red wine, both of which were leftovers from the dinner. El postre: Una manzana roja en rodajas espolvoreada con canela y acompañada de un poco de crema ácida y vino tinto, ambos de cuales eran sobrantes de la cena.
10/19/2023: Today began in the mid 50s and warmed into the low 80s. Mostly sunny.
The dawn of 10/19/2023. El amanecer del 19/10/2023. Lunch of 10/19/2023 consisted of a tuna filet and a salmon filet. These were accompanied by a green salad made by Padre and dressed by Madre. El almuerzo de 19/10/2023 consistía en un filete de atún y un filete de salmón. Estos estaban acompañados de una ensalada verde hecha por mi padre y aliñada por mi madre. This little heifer calf was trying to hide behind one of the central barn’s metal pillars. It was not very effective. Esta ternerita estaba intentando a esconderse detrás de uno de los pilares metales del establo central. No fue muy efectivo. Ibis in an oak a little bit east of Jacobhouse. Garzas en un roble un poco este de mi casita. Dinner of 10/19/2023: A plate of red and green apple slices. These were sprinkled with cinnamon and accompanied by some walnuts and a bowl of Greek yogurt. La cena del 19/10/2023: Un plato de rodajas de una manzana roja y una manzana verde. Estas estaban espolvoreadas con canela y acompañadas de unas nueces y un tazón de yogur griego.
10/20/2023: Today began in the 60s and warmed into the low 80s.
The sunrise of 10/20/2023. El amanecer del 20/10/2023. The central pasture at midday of 10/20/2023. El campo central en el mediodía del 20/10/2023. Madre, Padre, and I went to Latinos y Más for lunch. There, I ordered the avocado salad with a breaded fish filet. We also enjoyed the chips and salsa. Mis padres y yo fuimos a Latinos y Más para almorzar. Allí, pedí la ensalada aguacate con un filete de pescado empanizado. También disfrutamos de los totopos y salsa. For dinner, Padre and I enjoyed a pan-seared Wagyu chuck blade steak. This beef was accompanied by a salad of cucumber, green cabbage, red cabbage, tomato, olive, and roasted pepper in a tangy vinaigrette. Also, there was a bowl of homemade barbecue sauce for dipping. Para cenar, mi padre y yo disfrutamos de un bistec de hombro de Wagyu a la sartén. Esta res estaba acompañada de una ensalada de pepino, repollo verde, repollo rojo, tomate, oliva y pimiento asado en una vinagreta ácida. También, había un tazón de salsa barbacoa casera para mojar. Dessert: A sliced red apple sprinkled with cinnamon and accompanied by some walnuts and a spoonful of Greek yogurt. El postre: Una manzana roja en rodajas espolvoreada con canela y acompañada de unas nueces y una cucharada de yogur griego.
10/21/2023: Today began in the low 60s and warmed into the low 80s. Mostly sunny.
Morning of 10/21/2023: This is a striped caterpillar that I found on the vines near the Master Blend signs. La mañana del 21/10/2023: Esta es una oruga rayada que encontré en las enredaderas cerca de los letreros de Master Blend. Lunch: Some scrambled eggs with chiltepin and mozzarella. This sautéed mixture was accompanied by a green salad made by Padre and dressed by Madre. El almuerzo: Unos huevos revueltos con chiltepin y mozzarella. Esta mezcla salteada estaba acompañada de una ensalada verde hecha por mi padre y aliñada por mi madre. This is the pizza that I cooked for the dinner of 10/21/2023. It had mushrooms, black olives, purple onion, and green pepper on top of the cheese. Under the cheese, there was a pound of Belgian Blue ground beef, a little bit of homemade tomato sauce, and a sourdough crust. Esta es la pizza que yo cociné para la cena del 21/10/2023. Tenía hongos, aceitunas negras, cebolla morada y pimiento verde encima del queso. Debajo del queso, había una libra de res molida de azul belga, un poco de salsa de tomate casera y una corteza de masa madre. The plated dinner: A piece of pizza accompanied by a salad drizzled with olive oil and balsamic vinegar. Also, there was a bowl of homemade tomato sauce for dipping. La cena emplatada: Un pedazo de pizza acompañado de una ensalada verde rociada con aceite de oliva y vinagre balsámico. Además, había un tazón de salsa de tomate casera para mojar. Dessert: A sliced red apple sprinkled with cinnamon and accompanied by a spoonful of Greek yogurt and some walnuts. El postre: Una manzana roja en rodajas espolvoreada con canela y acompañada de una cucharada de yogur griego y unas nueces.
Final Note: Mistakes and ‘oops’ are a healthy sign that ‘doing’ is being done.
Lots of activities this week, tremendous food too… great way to spend a week I’d say.