(Above : Thanksgiving dinner consisted of: roasted duck, roasted vegetables, potato salad (with onion and dill), sauerkraut with sausage, and some thick duck gravy. All of the delicious food was made by Aneta of Aneta’s Bistro. La cena de Acción de Gracias consistía en: pato asado, vegetales asados, ensalada de papa (con cebolla y eneldo), chucrut con salchicha y alguna salsa gruesa de pato. Toda la comida deliciosa fue hecha por Aneta del Bistro de Aneta. )
11/19/2023: Today began in the mid 50s and warmed into the low 80s. Mostly sunny.
Dawn of 11/19/2023 in the central pasture.
El amanecer del 19/11/2023 en el campo central. While I was checking the pasture at midday, I saw a small bull calf that seemed lost. Later that day, his mother found him and they went to another part of the field.
Mientrás yo estaba chequeando los pastos en el mediodía, yo vi un ternerito que pareció perdido. Más tarde ese día, su mamá le encontró y se fueron a otra parte del campo. At lunch, we enjoyed a salad that consisted of lettuce, green cabbage, red cabbage, Belgian Blue ground beef, sliced avocado, a little bit of sour cream, and green salsa.
En el almuerzo, disfrutamos de una ensalada que consistía en: lechuga, repollo verde, repollo rojo, res molida de azul belga, aguacate en rodajas, un poco de crema ácida y salsa verde.
Today, Victor painted Wag’s house and garage. Now the edifice’s color looks like the hue of a rich cream.
Hoy, Victor pintó el garaje y la casita de mi tío. Ahora, el color del edificio parace al color de una rica crema. Ghost-cow-pizza. This pizza consisted of a sourdough crust, homemade tomato sauce, a little bit of dried oregano, and the rest of the mozzarella from cow #596.
La pizza de vaca fantasma. Esta pizza consistía en una corteza de masa madre, salsa de tomate casera, un poco de orégano seco y los restos de la mozzarella de la vaca #596. The plated dinner: A piece of ghost-cow pizza accompanied by a a green salad dressed with a Balsamic vinaigrette.
La cena emplatada: Un pedazo de pizza de vaca fantasma acompañado de una ensalada verde aliñada con una vinagreta balsámica. Dessert: A sliced pink lady apple sprinkled with cinnamon and accompanied by a spoonful of Greek yogurt.
El postre: Una manzana dama rosa en rodajas espolvoreada con canela y acompañada de una cucharada de yogur griego.
11/20/2023: Today began in the low 60s and warmed into the low 80s. Mostly sunny.
The two electric gaps from the most southeastern field to the easternmost field in the foggy dawn of 11/20/2023.
Los dos puertas electricas del campo más sureste al campo más oriental en la madrugada neblinosa del 20/11/2023. Today’s lunch consisted of a tray and a half of sushi accompanied by a bowl of miso soup and a bowl with a mixture of coco aminos and horseradish for dipping.
El almuerzo de hoy consistía en una bandeja y media de sushi acompañada de un tazón de sopa de miso y un tazón con una mezcla de aminos de coco y rábano picante para mojar. The sunset of 11/20/2023.
La puesta del sol del 20/11/2023. A Belgian Blue burger-steak topped with a spoonful of homemade butter and accompanied by a salad of arugula, Romaine lettuce, and tomato in a balsamic vinaigrette.
Un bistec de res molida de azul belga a la sartén cubierto con una cucharada de mantequilla casera y acompañado de una ensalada de rúcula, lechuga romana y tomate en una vinagreta balsámica. A sliced red apple sprinkled with cinnamon and accompanied by a large spoonful of Greek yogurt.
Una manzana roja en rodajas espolvoreada con canela y acompañada de una cucharada grande de yogur griego.
11/21/2023: Today began in the low 60s and then warmed into the mid 80s. Mostly sunny.
The dawn of 11/21/2023 in the central field. I took this photo while Padre and I were checking the cows.
La madrugada del 21/11/2023 en el campo central. Tomé esta foto mientrás mi padre y yo estabamos chequeando las vacas. The central pasture at midday of 11/21/2023.
El campo central en el mediodía del 21/11/2023. Lunch: A fried mixture of eggs and leftover beef accompanied by a green salad made by Padre and dressed by Madre.
El almuerzo: Una mezcla frita de huevos y res sobrante acompañada de una ensalada verde hecha por mi padre y aliñada por mi madre. An afternoon activity: Padre and I gave this calf fluids to balance the acids in its blood.
Una actividad por la tarde: Mi padre y yo le dimos este ternerito fluidos para equilibrar las ácidas de su sangre. Dinner consisted of pan-seared coffee-and-salt encrusted Belgian Blue short ribs. These were accompanied by a cucumber and cabbage salad, a bowl of barbecue sauce for dipping, and a glass of red wine.
La cena consistía en costillitas de azul belga incrustadas con posos de café y sal y fritadas en una sartén. Estas estaban acompañadas de una ensalada de pepino y repollo, un tazón de salsa barbacoa para mojar y una copa de vino tinto. The dessert: A sliced green apple sprinkled with cinnamon and accompanied by a spoonful of Greek Yogurt.
El postre: Una manzana verde en rodajas espolvoreada con canela y acompañada de una cucharada de yogur griego.
11/22/2023: Today began in the 60s and warmed into the 70s before cooling back down into the 60s once more. Slight bit of rain before lunch. (Cool front).
Lunch of 11/22/2023 consisted of a fired mixture of eggs and beef accompanied by a green salad made by Padre and dressed by Madre.
El almuerzo de 22/11/2023 consistía en una mezcla frita de huevos y res acompañada de una ensalada verde hecha por mi padre y aliñada por mi madre. These are the two lamb breasts that I prepared for dinner. In order to season them, I used several spices (sumac, aleppo pepper, a sprig of fresh rosemary, cumin, black pepper, fresh garlic, and salt) in a mixture of olive oil and white vinegar.
Estas son las dos pechugas de cordero que yo preparé para la cena. Para sazonarlas, usé varias especias (zumaque, pimiento aleppo, una ramita de romero fresco, comino, pimienta negra, ajo fresco y sal) en una mezcla de aceite de oliva y vinagre blanco. Wag working in the cloudy afternoon of 11/22/2023.
Mi tío trabajando en la tarde nublada del 22/11/2023. Two twin bull calves with their mother in the afternoon of 11/22/2023.
Dos terneritos gemelos con su mamá en la tarde del 22/11/2023. An oak sprout in the afternoon of 11/22/2023. I planted it in a container a little bit after this photo was taken.
Un brote roble en la tarde del 22/11/2023. Lo planté en un contenedor poco después de tomar esta foto. These are two breasts of lamb that I made to celebrate the end of my finance class. In order to make them, I massaged them with a marinade, let them rest for two hours in the fridge, and after that, I cooked them in an oven of 320 F for two hours (covered with aluminum foil). The final step consisted of roasting them in an oven of 425 F for 15 minutes.
Estas son dos pechugas de cordero que yo hice para celebrar el termino de mi clase de las finanzas. Para hacerlas, yo las masajé con un adobo, las dejé descansar por dos horas en la nevera, y después de eso, las cociné en un horno de 320 grados F por dos horas (cubiertas con papel aluminio). El final paso consistía en asarlas en un horno de 425 F por quince minutes. A sliced green apple sprinkled with cinnamon. I did not need yogurt tonight because of the richness of the lamb. I was already almost full.
Una manzana verde en rodajas espolvoreada con canela. No necesité el yogur esta noche por la suculencia del cordero. Yo ya estaba casi lleno. The plated dinner: Roasted lamb breast accompanied by a salad of cabbage and tomato in a tangy vinaigrette. All of the food was delicious.
La cena emplatada: Pechuga de cordero al horno acompañada de una ensalada de repollo y tomate en una vinagreta ácida. Toda la comida estaba rica.
11/23/2023: Today began in the high 40s and warmed into low 70s.
Jacobhouse in the early morning of 11/23/2023 (Thanksgiving Day).
La casita de Jacobo en la madrugada del 23/11/2023 (el día de Acción de Gracias). This this photo, it was almost time to test the cast on the back left leg of this little heifer calf.
En esta foto, era casi la hora de probar el yeso en la pata trasera izquierda de esta ternerita. Lunch consisted in a fried mixture of eggs and lamb leftover from last night. This was topped with Cholula sauce and accompanied by a green salad made by Padre and dressed by me.
El almuerzo consistía en una mezcla frita de huevos y cordero sobrante de anoche. Esta estaba cubierta con salsa Cholula y acompañada de una ensalada verde hecha por mi padre y aliñada por mí. Dessert: A sliced red apple sprinkled with cinnamon (plus I ate the core of Padre’s apple).
El postre: Una manzana roja en rodajas espolvoreada con canela (además yo comí el centro de la manzana de mi padre). Thanksgiving dinner consisted of: roasted duck, roasted vegetables, potato salad (with onion and dill), sauerkraut with sausage, and some thick duck gravy. All of the delicious food was made by Aneta of Aneta’s Bistro.
La cena de Acción de Gracias consistía en: pato asado, vegetales asados, ensalada de papa (con cebolla y eneldo), chucrut con salchicha y alguna salsa gruesa de pato. Toda la comida deliciosa fue hecha por Aneta del Bistro de Aneta. A sweet walnut and cinnamon pastry (one of the eleven I made). The flavor was terrific, and the texture was crunchy on the outside and soft on the inside.
Un pastelillo dulce de nuez y canela (uno de los once que hice). El sabor estuvo maravilloso y la textura crujiente por afuera y suave por dentro. The end of Thanksgiving dinner. Almost all of the food was insider our bellies. A sign of excellent food.
El fin de la cena de Acción de Gracias. Casi toda la comida estaba dentro de nuestras panzas. Una señal de comida excelente.
11/24/2023 : Today began with a slight drizzle in the 50s. It warmed into the high 60s.
Lunch of 11/24/2023: A fried mixture of eggs and leftover roasted duck from last night. This was accompanied by a green salad made by Padre and dressed by Madre.
El almuerzo del 24/11/2023: Una mezcla frita de huevos y sobras de pato asado de anoche. Esta estaba acompañada de una ensalada verde hecha por mi padre y aliñada por mi madre. A sliced red apple sprinkled with cinnamon and accompanied by two apple cores.
Una manzana roja en rodajas espolvoreada con canela y acompañada de dos corazones de manzana. A part of a beef order in the afternoon of 11/24/2023.
Una parte de un pedido de res en la tarde del 24/11/2023. The cloudy afternoon of 11/24/2023 in the most southeastern field.
La tarde nublada de 24/11/2023 en el campo más sureste. After cleaning the freezer room and the farm bathroom, I saw this sunset. The oranges and pinks were very vivid.
Después de limpiar el cuarto de congeladores y el baño del rancho, vi esta puesta del sol. Los colores de naranja y rosa estaban muy vivos. Showering in a cold climate. There was a lot of steam, and really, it was quite enjoyable.
Duchándome en un clima frío. Había mucho vapor (énfasis en ‘por’), y realmente, fue bastante disfrutable.
Dinner of 11/24/2023: A Belgian Blue shoulder steak encrusted with coffee grounds & salt and fried in a skillet. This steak was accompanied by a simple salad of romaine lettuce and arugula drizzled with a balsamic vinaigrette.
La cena del 24/11/2023: Un bistec de hombro de azul belga incrustado con posos de café y sal y fritado en una sartén. Este bistec estaba acompañada de una ensalada simple de lechuga romana y rúcula rociada con una vinagreta balsámica. A sliced red apple sprinkled with cinnamon and accompanied by a spoonful of Greek yogurt.
Una manzana roja en rodajas espolvoreada con canela y acompañada de una cucharada de yogur griego.
11/25/2023:
A morning activity of 11/25/2023: I made tomato sauce to put on the pizza later in the day. It consisted of six ingredients: canned tomatoes, chiltepin, dried oregano, dried rosemary, dried basil, and fresh garlic.
Una actividad en la mañana del 25/11/2023: Yo hice salsa de tomate para poner en la pizza más tarde en el día. Consistía de seis ingredientes: tomates enlatados, chiltepin, orégano seco, romero seco, albahaca seca y ajo fresco. Lunch: A fried mixture of eggs and leftover beef topped with green salsa and Cholula sauce. This was accompanied by a green salad made by Padre and dressed by Madre.
El almuerzo: Una mezcla frita de huevos y res sobrante cubierta con salsa verde y salsa cholula. Esta estaba acompañada de una ensalada verde hecha por mi padre y aliñada por mi madre. Today Victor painted the house of Wag’s house. It is such a vivid red that it looks a little bit pink.
Hoy Victor pintó la puerta de la casita de mi tío. Es una roja tan viva que se parece un poco rosa. This is the pizza that I made for dinner last night. It consisted of a sourdough crust, homemade tomato sauce, and three types of cheese: mozzarella, Swiss, and Parmesan.
Esta es la pizza que hice para cenar anoche. Consistía en una corteza de masa madre, salsa de tomate casera y tres tipos de queso: mozarella, suizo y parmesano. The plated dinner: A piece of homemade pizza accompanied by a salad of cabbage, cucumber, and tomato in a tangy vinaigrette.
La cena emplatada: Un pedazo de pizza casera acompañado de una ensalada de repollo, pepino y tomate en una vinagreta ácida. A sliced red apple sprinkled with cinnamon and accompanied by a spoonful of Greek yogurt. A half glass of water can be seen in the background
Una manzana roja en rodajas espolvoreada con canela y acompañada de una cucharada de yogur griego. Se puede ver medio vaso de agua al fondo.
Final Note: A definite highlight of this week was the variety food that we explored. By way of culture, there was: Mexican (taco salad & beef-infused eggs), Japanese (sushi), American (coffee-encrusted & pan-seared beef), Middle-Eastern (sumac-seasoned lamb breast), Polish (Thanksgiving duck and accompanying fare), and Italian (homemade pizza).
No doubt, we have enjoy a very high standard of incredible meals, Thanks for sharing, a new adventure awaits.
Este blog es bastante bonito y cálido, transmite sencillez y aprecio por las pequeñas cosas de la vida. Me inspira a abrir mi propio blog. Me suscribiré para recibir en mi email tus actualizaciones y no perderme tus aventuras. Felicidades Jacobo. 😃🌃🍕😁
Me alegro mucho que lo disfrutaste. I think that by sharing my life here (away from social media), I can ensure that I’m living for myself and not for the expectations of society. Y también, es un excelente manera de practicar el español. Por favor, me da el enlace cuando tengas tu propio blog. 😀