(Above: This is an oak tree that Victor planted in the central field. It is surrounded by an electric fence. Este es un roble que Víctor plantó en el campo central. Está rodeado por una cerca eléctrica.)
11/17/2024: Today began in the low 50s and warmed into the high 70s. Mostly sunny.
Jacobhouse in the dawn of November 17, 2024.
Mi casita en el amanecer del 17 de 11 de 2024. This morning my father marked some spots to plant oak trees in the center field.
Esta mañana mi padre marcó algunos lugares para plantar robles en el campo central. Lunch consisted of a fried mixture of eggs and mozzarella. This mixture was accompanied by a green salad drizzled with olive oil, balsamic vinegar and Cholula hot sauce.
El almuerzo consistía en una mezcla frita de huevos y mozzarella. Esta mezcla estaba acompañada de una ensalada verde rociada con aceite de oliva, vinagre balsámico y salsa picante Cholula. A sliced green apple sprinkled with cinnamon and accompanied by a spoonful of Greek yogurt.
Una manzana verde en rodajas espolvoreada con canela y acompañada de una cucharada de yogur griego. A closer photo of that oak tree.
Una foto más cercana de ese roble. This is an oak tree that Victor planted in the central field. It is surrounded by an electric fence.
Este es un roble que Víctor plantó en el campo central. Está rodeado por una cerca eléctrica.
Dinner consisted of a Wagyu hamburger steak topped with Swiss cheese and sautéed oyster mushrooms. This steak was accompanied by a green salad and leftover coleslaw from the night before. In addition, there was a bowl of homemade barbecue sauce for dipping and a horn of red wine for drinking.
La cena consistía en un bistec de hamburguesa de Wagyu cubierto con queso suizo y gírgolas salteadas. Este bistec estaba acompañado de una ensalada verde y sobras de la ensalada de repollo de la noche anterior. Además, había un tazón de salsa barbacoa casera para mojar y un cuerno de vino tinto para beber.
The mushroom adventure of 11/17/2024. La aventura de hongos de 17/11/2024.
This morning I took photos of the inside and outside of this bus so I could ask Lily (a classmate) about growing mushrooms inside it.
Esta mañana tomé fotos del interior y exterior de este autobús para que pudiera preguntarle a Lily (una compañera de clase) sobre el cultivo de hongos en su interior. Inside the bus.
Dentro del autobús. This is a homemade humidifier that Lily made to provide humidity for her mushrooms.
Este es un humidificador casero que Lily hizo para dar humedad a sus hongos. This is a good book on growing mushrooms at home.
Este es un buen libro sobre el cultivo de hongos en casa. Este es un montón de gírgolas crudas que me dio Lily (una compañera de clase). Una de las gírgolas era del tamaño de la palma de mi mano. These are oyster mushrooms after sautéing for 5 minutes.
Estas son gírgolas después de saltear por 5 minutos. These are oyster mushrooms after sautéing for 10 minutes.
Estas son gírgolas después de saltear por 10 minutos. The oysters plated at dinner (as a garnish).
Las gírgolas emplatadas en la cena (como guarnición).
11/18/2024: Today began in the low 50s and warmed into the low 80s. Mostly sunny.
In the early morning of November 18, 2024, I watered the garden.
En la madrugada del 18 de 11 de 2024 regué el jardín. The first course for lunch on November 18, 2024: a bowl of miso soup garnished with ground Belgian blue beef, green cabbage, arugula, and avocado.
El primer plato del almuerzo del 18 de 11 de 2024: un tazón de sopa de miso adornada con res molida de azul belga, repollo verde, rúcula y aguacate. Lunch consisted of a tray of sushi accompanied by the aforementioned bowl of soup.
El almuerzo consistía en una bandeja de Sushi acompañado del tazón de sopa ya mencionado. While we were checking out the fields this afternoon, my dad and I picked out some branches for the chicken coop. I think the chickens are going to use the branches to perch on.
Mientras estábamos chequeando los campos esta tarde, mi padre y yo elegimos unas ramas para el gallinero. Creo que las gallinas van a usar las ramas para posarse.
This afternoon I installed two more boards for the Guesthouse roof.
Esta tarde instalé dos tablas más para el techo de Guesthouse. Dinner consisted of Belgian blue flank steak encrusted with salt and coffee. This steak was reverse seared, topped with sour cream & tomme cheese, and accompanied by a green salad made by my father.
La cena consistía en bistec de flanco de azul belga incrustado con sal y café. Este bistec estaba dorado al revés, cubierto con crema ácida & queso tomme y acompañado de una ensalada verde hecha por mi padre. This is a sliced green apple sprinkled with cinnamon and accompanied by a dollop of Greek yogurt.
Esta es una manzana verde en rodajas espolvoreada con canela y acompañada de una cucharada de yogur griego.
11/19/2024: Today began in the low 50s and warmed into the high 70s. Partly cloudy.
In the early morning of 11/19/2024, I chose this meat to make a stew the next day.
En la madrugada del 19 de 11 de 2024, elegí esta carne para hacer un guiso al día siguiente. A view of the central pasture from the hill behind the main barn.
Una vista del campo central desde el cerro detrás del granero Central. Lunch consisted of a delicious mixture of eggs and mozzarella cheese. This mixture was topped with Cholula hot sauce and accompanied by a green salad made by Padre.
El almuerzo consistía en una mezcla rica de huevos y queso mozzarella. Esta mezcla estaba cubierta con salsa picante de Cholula y acompañada de una ensalada verde hecha por mi padre. This afternoon I installed more boards to support the east side of the west roof.
Esta tarde instalé más tablas para sostener el lado este del techo oeste Dinner consisted of a green cabbage and romaine salad topped with slices of pan-seared Wagyu beef, avocado, jarred yellow peppers, and some purple cabbage. The salad was drizzled with homemade barbecue sauce.
La cena consistía en una ensalada de repollo verde y lechuga romana cubierta con rodajas de res de Wagyu a la sartén, aguacate, pimientos amarillos enfrascados y un poco de repollo morado. La ensalada estaba rociada con salsa barbacoa casera.
This is a sliced green apple sprinkled with cinnamon and accompanied by a dollop of Greek yogurt.
Esta es una manzana verde en rodajas espolvoreada con canela y acompañada de una cucharada de yogur griego.
11/20/2024: Today began in the mid 60s and warmed into the high 70s. Partly cloudy.
This morning of 11/20/2024, I used some boards (1 x 4’s) to strengthen the roof structure of the Guesthouse.
Esta mañana del 20 de 11 de 2024, utilicé algunas tablas (1 x 4’s) para fortalecer la estructura de techo de Guesthouse. Lunch consisted of a Wagyu sausage stuffed with cheese and jalapeño. This sausage was accompanied by a green salad topped with slices of hard-boiled egg.
El almuerzo consistía en una salchicha de Wagyu rellena con queso y jalapeño. Esta salchicha estaba acompañada de una ensalada verde cubierta con rodajas de huevo duro. After lunch, I made soup for dinner. This is the nine-pound pile of Wagyu beef that contained the soup. (The photo was taken after the beef was browned.)
Después del almuerzo, preparé una sopa para la cena. Este es el montón de nueve libras de res de Wagyu que contenía la sopa. (La foto fue tomado después de dorar la carne.) This afternoon I started installing the boards to support the east roof of the Guesthouse.
Esta tarde empecé a instalar las tablas para sostener el techo este de Guesthouse. Dinner consisted of the aforementioned soup. This soup contained Wagyu beef, potato, sweet potato, red onion, garlic and chicken broth. To season the soup I used black pepper, salt, Worcestershire sauce and fresh rosemary. To garnish the soup, Padre finely chopped some red cabbage.
La cena consistía en la sopa ya mencionada. Esa sopa contenía carne de Wagyu, patata, batata, cebolla rojo, ajo y caldo de pollo. Para condimentar la sopa utilicé pimienta negra, sal, salsa inglesa y Romero fresco. Para adornar la sopa, mi padre cortó finamente un poco de repollo rojo. A sliced green apple sprinkled with cinnamon and accompanied by a spoonful of Greek yogurt.
Una manzana verde en rodajas espolvoreada con canela y acompañada de una cucharada de yogur griego.
11/21/2024 : Today began in the low 50s and warmed into the high 60s. Mostly sunny.
On the morning of 11/21/2024, my father, uncle and I tagged two new calves.
En la mañana del 21 de 11 de 2024, mi padre, mi tío y yo etiquetamos dos terneros nuevos. Lunch consisted of a fried mixture of ground Belgian blue beef, green peppers, and eggs, all topped with Swiss cheese. This mixture was served with a green salad made by Padre.
El almuerzo consistía en una mezcla frita de res molida de azul belga, pimientos verdes, y huevos, todo cubierto con queso suizo. Esta mezcla se servía con una ensalada verde hecha por mi padre. This afternoon I installed two more boards to support the east roof of the Guesthouse. I will soon begin installing boards on the easternmost row of posts.
Esta tarde instalé dos tablas más para sostener el techo este de Guesthouse. Pronto comenzaré a instalar tablas en la fila de postes más al este. The sunny afternoon of 11/21/2024 in the central field.
La tarde soleada del 21 de 11 de 2024 en el campo central. This is the tent we made for the aloe plant in front of the Master Blend butcher shop. It will protect it from the impending cold.
Esta es la tienda de acampar que hicimos para la planta aloe frente a la carniceria de Master Blend. La protegerá del frío inminente. Dinner consisted of leftover soup from the night before garnished with red cabbage and accompanied by a green salad. There was also some bread made by Padre to dip into the soup.
La cena consistía en sobras de sopa de la noche anterior adornadas con repollo rojo y acompañadas de una ensalada verde. Además, había un poco de pan hecho por mi padre para mojar en la sopa. This is a sliced green apple sprinkled with cinnamon and accompanied by a dollop of Greek yogurt.
Esta es una manzana verde en rodajas espolvoreada con canela y acompañada de una cucharada de yogur griego.
11/22/2024: Today began in the low 40s and warmed into the high 60s. Sunny and dry.
On the morning of 11/22/2024, there were three types of meat in my fridge: turkey, salmon, and beef.
En la mañana del 22/11/2024, había tres tipos de carne en mi nevera: pavo, salmón y res. For lunch, we had more Wagyu stew accompanied by a green salad and a piece of toast. It was an excellent lunch for a cool day.
Para el almuerzo, comimos más guiso de Wagyu acompañado de una ensalada verde y un trozo de pan tostado. Fue un almuerzo maravilloso para un día fresco. In the afternoon, Padre and I measured with a water-filled hose where I will install the boards that will support the east side of the Guesthouse’s east roof.
Por la tarde, mi padre y yo medimos con una manguera llena de agua donde instalaré las tablas que sostendrán el lado este del techo este de Guesthouse. After helping me, Padre worked a little on his mural on the north side of his little house.
Después de ayudarme, mi padre trabajó un poco en su mural en el lado norte de su casita. Dinner was a reverse-seared Belgian blue burger-steak topped with a large slice of gouda cheese. This steak was accompanied by a salad of arugula and spring greens topped with halved cherry tomatoes.
La cena consistía en un bistec de res molida de azul belga dorado al reves y cubierto con un gran rodaja de queso gouda. Este bistec estaba acompañada de una ensalada de rúcula y lechugas primaverales cubierta con tomates cerezas partidos por la mitad. After trying two tasteless green apples, I decided to eat a sliced red apple sprinkled with cinnamon and accompanied by a spoonful of Greek yogurt.
Después de probar dos manzanas verdes sin sabor, decidí a comer una manzana roja en rodajas espolvoreada con canela y acompañada de una cucharada de yogur griego.
11/23/2024: Today began in the high 30s and warmed into the high 60s. Sunny and dry.
The morning of November 23, 2024: It was the first frost of the season.
La mañana del 23 de 11 de 2024: Fue la primera escarcha de la temporada. This morning, I made cookies with almond flour, Splenda, eggs, butter, vanilla, cinnamon, and salt. They tasted sweet and had a great texture (Almond Flour Snickerdoodles). Everyone enjoyed them.
Esta mañana, hice galletas con harina de almendra, Splenda, huevos, mantequilla, vainilla, canela y sal. Tenían sabor dulce y textura buenísima. Todos las difrutaron. Lunch consisted of Wagyu stew with rice accompanied by a green salad.
El almuerzo consistía en guiso de Wagyu con arroz acompañado de una ensalada verde. This afternoon I did some more work on the Guesthouse. I installed two plate-boards along the east side of the east posts.
Este tarde trabajé un poco más en el Guesthouse. Instalé dos tablas a lo largo del lado este de los postes orientales. Sunny afternoon on November 23, 2024: The fields are very dry and dusty at this time.
La tarde soleada del 23 de 11 de 2024: Los campos están muy secos y polvorientos a esta hora. The afternoon of 11/23/2024: This is a photo of my father breaking up the feed in the lots east of Jacobhouse.
La tarde del 23/11/2024: Esta es una foto de mi padre rompiendo el pienso en los lotes al este de mi casita. Dinner was a reverse-seared Wagyu burger-steak, topped with gouda cheese and tomato and accompanied by a green salad made by Padre.
La cena consistía en un bistec de res molida de Wagyu dorado al revés, cubierto con queso gouda y tomate y acompañado de una ensalada verde hecha por mi padre. This is a sliced red apple sprinkled with cinnamon and accompanied by a dollop of Greek yogurt.
Esta es una manzana roja en rodajas espolvoreada con canela y acompañada de una cucharada de yogur griego.
Final Note: Once again the weather has been magnificent. On this morning of 11/24/2024, I utilized that fine weather to open the front door, remove the rotted wood at the bottom left corner, and fill the resulting voids with putty. (In regard to writing, I am still improving the glossary of terms and names for the whole series as well as the timeline. Progress is being made.)
Before and after the repairs on 11/24/2024. Antes y después de las reparaciones del 24/11/2024.
One more note: It is now 11:55 AM on 11/24/2024, and I’m about to go eat stew for the fifth time from the same pot. I think we’re going to finish it. It has been enjoyable each time. Pictures next post.
What a week, I see progress in many ways… a great week with great food. Thanks for sharing.