(Above: The first loquat fruit of the season on the afternoon of 3/8/2023. La primer fruta de níspero de la temporada en la tarde del 8/3/2023.)
3/3/2024: Today began in the high 60s and warmed into the low 80s. Cloudy.
The morning of 3/3/2024 looked like a spring day.
La mañana del 3/3/2024 se pareció a un día de primavera.
Lunch: A salad of romaine lettuce, fresh carrot, tomato, Belgian Blue ground beef, Greek olive oil, and homemade barbecue sauce.
El almuerzo: Una ensalada de lechuga romana, zanahoria fresca, tomate, res molida de azul belga, aceite de oliva griego y salsa barbacoa casera.
One can see the distant rain in this picture.
Se puede ver la lluvia lejana en esta foto.
The cloudy afternoon of 3/3/2024 in the central pasture.
La tarde nublada del 3/3/2024 en el campo central.
Dinner consisted of a fried mixture of eggs, leftover beef, and sautéed carrot. This was topped with some Cholula hot sauce and accompanied by a green salad made by Padre and dressed by me.
La cena consistía en una mezcla frita de huevos, sobras de res y zanahoria salteada. Esta estaba cubierta con salsa picante Cholula y acompañada de una ensalada verde hecha por mi padre y aliñada por mí.
A sliced red apple sprinkled with cinnamon and accompanied by a spoonful of Greek yogurt and some walnuts.
Una manzana roja en rodajas espolvoreada con canela y acompañada de una cucharada de yogur griego y unas nueces.
3/4/2024: Today began in the low sixties and warmed into the high 70s. Sun and clouds.
The emerald dawn of 3/4/2024.
La madrugada esmeralda del 4/3/2024.
3/4/2024 – The loquat is fruiting.
4/3/2024 – El níspero está frutificando.
Lunch: A tray of sushi and a bowl of miso soup garnished with avocado, green cabbage, and spinach.
El almuerzo: Una bandeja de sushi y un tazón de sopa de miso adornado con aguacate, repollo verde y espinaca.
After enjoying the sushi, I ate a pink lady apple sprinkled with cinnamon and accompanied by a spoonful of Greek yogurt.
Después de disfrutar el sushi, yo comí una manzana dama rosa en rodajas espolvoreada con canela y acompañada de una cucharada de yogur griego.
Dinner consisted of three things: a Belgian Blue burger-steak, a baked potato topped with sour cream, and a green salad drizzled with a balsamic vinaigrette.
La cena consistía en tres cosas: un bistec de hombro de azul belga al sartén, una patata horneada y cubierta con crema ácida y una ensalada verde rociada con una vinagreta balsámica.
A sliced red apple sprinkled with cinnamon and accompanied by a spoonful of Greek yogurt and some walnuts.
Una manzana roja en rodajas espolvoreada con canela y acompañada de una cucharada de yogur griego y unas nueces.
3/5/2024: Today began in the high 60s and warmed into the low 80s. Mostly cloudy.
Purslane flowers on the morning of 3/5/2024.
Flores de verdolaga en la mañana del 5/3/2024.
Two new signs: One for the Master Blend beef shop and the other for compost.
Dos nuevos signos: Uno para la carnicería de Master Blend y otra para el abono.
Two more new signs: One for the Moo-Magic stand and one for the bathroom.
Dos nuevos signos más: Uno para el puesto de Moo-Magic y uno para el baño.
Trees dressed in moss and in the green of spring.
Árboles vestidos de musgo y del verde de la primavera.
Lunch consisted of a fried mixture of eggs and leftover beef topped with a little bit of Cholula hot sauce. This was accompanied by a green salad made by Padre and dressed by Madre.
El almuerzo consistía en una mezcla frita de huevos y sobras de res cubierta en un poco de salsa picante Cholula. Esta estaba acompañada de una ensalada verde hecha por mi padre y aliñada por mi madre.
This afternoon Padre, Wag, Uncle Eric, and I gave fluids to a sick calf. Unfortunately, the animal passed to the other side this morning (3/6/2024) due to an obstructed intestine.
Esta tarde mi padre, mis tíos y yo dimos fluidos a un ternerito enfermo. Desafortunadamente, el animal pasó a otro lado esta mañana (6/3/2024) por un intestino obstruido.
A short activity in the afternoon of 3/5/2024: The fence around the bull lot had a broken section.
Una actividad corta por la tarde del 5/3/2024: La valla alrededor del lote de toros tenía una sección rota.
The fixed fence.
La valla arreglada.
Ossobuco in a crust of homemade bread and topped with homemade tomato sauce and a little bit of parmesan cheese.
Ossobuco en una corteza de pan casero y cubierto con salsa de tomate casera y un poco de queso parmesano.
Dinner consisted of Belgian Blue ossobuco in a crust of homemade bread and topped with homemade tomato sauce and some parmesan cheese. Of course, there was also a green salad made by Padre.
La cena consistía en ossobuco de azul belga en una corteza de pan casero y cubierto con salsa de tomate casera y algún queso parmesano. Por supuesto, también había una ensalada verde hecha por mi padre.
A sliced red apple sprinkled with cinnamon and accompanied by a spoonful of Greek yogurt and some walnuts.
Una manzana roja en rodajas espolvoreada con canela y acompañada de una cucharada de yogur griego y unas nueces.
3/6/2024: Today began in the high 60s and warmed into the low 80s. Sunny morning, but cloudy for the rest of the day.
3/6/2024: A dawn under the hackberries.
6/3/2024: Una madrugada bajo los almeces.
A morning activity: Padre, Wag, and I gave fluids to the little guar calf. I do not know if the creature is going to survive.
Una actividad matutina: mi padre, mi tío y yo dimos fluidos al ternerito bisonte indio. No sé si la criatura va a sobrevivir.
Lunch consisted of a salad of (from bottom to top) romaine lettuce, green cabbage, red cabbage, pan-seared Belgian Blue ground beef, homemade barbecue sauce, a little bit of olive oil, sliced avocado, and three slices of fresh tomato.
El almuerzo constaba de una ensalada de (de abajo hacia arriba) lechuga romana, repollo verde, repollo rojo, res molida de azul belga al sartén, salsa barbacoa casera, un poco de aceite de oliva, aguacate en rodajas y tres rodajas de tomate fresco.
Dinner: Leftovers from last night’s ossobuco accompanied by a green salad made by Padre.
La cena: Sobras del ossobuco de anoche acompañadas de una ensalada verde hecha por mi padre.
Dessert consisted of a sliced red apple sprinkled with cinnamon and accompanied by a spoonful of Greek yogurt and some walnuts.
El postre consistía en una manzana roja en rodajas espolvoreada con canela y acompañada de una cucharada de yogur griego y unas nueces.
These two measuring spoons are part of a set that I purchased recently.
Estas dos cucharas para medir son parte de una colección que compré recientemente.
3/7/2024: Today began in the mid-60s and warmed into the low 80s. Mostly sunny.
Some pumpkin flowers in the morning of 3/7/2024.
Unas flores de calabaza en la madrugada del 7/3/2024.
Three bread rolls that I made on the morning of 3/7/2024.
Tres rollos de pan que hice en la mañana del 7/3/2024.
Lunch consisted of some eggs scrambled with chiltepin, mozzarella, and dried rosemary. This was accompanied by a green salad.
El almuerzo consistía en unos huevos revueltos con chiltepín, mozzarella y romero seco. Esto estaba acompañado de una ensalada verde.
Wag and Padre driving a golf cart through the pasture. One can see Padre avoiding Wag’s garlic breath (he had been eating kimchi with a lot of garlic).
Mi tío y mi padre conduciendo un carrito por el pasto. Se puede ver a mi padre evitando el aliento a ajo de mi tío (él hubo estado comiendo kimchi con mucho ajo).
This is a pumpkin that Padre found on top of the compost pile.
Esta es una calabaza que mi padre encontró encima de un montón de abono.
A tall mound of compost…
Un alto montón de abono…
This is the hamburger that I made for dinner last night. It consisted of a homemade roll, two Belgian Blue burger-steaks, lettuce, tomato, ketchup, mustard, and a little bit of pickle.
Esta es la hamburguesa que hice para la cena anoche. Consistía en un rollo casero, dos bistecs de res molida de azul belga al sartén, lechuga, tomate, kétchup, mostaza y un poco de pepino encurtido.
A sliced red apple sprinkled with cinnamon and accompanied by a spoonful of Greek yogurt and some walnuts.
Una manzana roja en rodajas espolvoreada con canela y acompañada de una cucharada de yogur griego y unas nueces.
3/8/2024: Today began in the high 60s and warmed into the low 80s. Sunny morning.
The early morning of 3/8/2024 from the Jacobhouse.
La madrugada del 8/3/2024 desde la casita de Jacobo. Some clover and their flowers on the morning of 3/8/2023.
Unos tréboles y sus flores en la mañana del 8/3/2024. Lunch consisted of roasted barbecue-marinated chicken. This was accompanied by a green salad made by Padre and dressed by Madre.
El almuerzo consistía en pollo asado marinado con salsa barbacoa casera. Este estaba acompañado de una ensalada verde hecha por mi padre y aliñada por mi madre. The first loquat fruit of the season on the afternoon of 3/8/2023.
La primer fruta de níspero de la temporada en la tarde del 8/3/2023. Dinner consisted of Wagyu roast accompanied by a green salad made by Padre. Additionally, there was a bowl of homemade barbecue sauce for dipping.
La cena consistía en asado de Wagyu acompañado de una ensalada verde hecha por mi padre. Además, había un tazón de salsa barbacoa casera para mojar. A sliced red (and green) apple sprinkled with cinnamon and accompanied by a spoonful of Greek yogurt and some walnuts.
Una manzana roja (y verde) en rodajas espolvoreada con canela y acompañada de una cucharada de yogur griego y unas nueces.
3/9/2024: Today began in the low 70s and warmed into the mid 80s. Partly cloudy.
Dawn of 3/9/2024 in the calf lane.
La madrugada del 9/3/2024 en el carril de terneritos.
By midday, rain clouds had grown in the sky.
Al mediodía, nubes de lluvia habían crecido en el cielo.
Lunch of 3/9/2024 consisted of a salad. From bottom to top, there was romaine lettuce, spinach, red cabbage, green cabbage, Belgian Blue ground beef (seasoned with kimchi), Greek olive oil, and homemade barbecue sauce.
El almuerzo del 9/3/2024 consistía en una ensalada. De abajo hacia arriba, había lechuga romana, espinaca, repollo rojo, repollo verde, res molida de azul belga (sazonada con kimchi), aceite de oliva griego y salsa barbacoa casera.
Dinner: Some over-easy eggs accompanied by sautéed beef sausage and a green salad.
La cena: Unos huevos fritos con yemas blandas acompañados de salchicha de res salteada y una ensalada verde.
A very close photo of a small piece of padre-made pizza being dipped in an egg yolk.
Una foto muy cercano de un pequeño trozo de pizza hecha por mi padre mojado en la yema de un huevo.
A sliced red apple sprinkled with cinnamon and accompanied by a spoonful of Greek yogurt and some walnuts.
Una manzana roja en rodajas espolvoreada con canela y acompañada de una cucharada de yogur griego y unas nueces.
Final Note: A quote from Bakkan’s old friend and mentor from the road-building days.
“There’s no sanctum more sacred nor more perilously profaned than that one found beneath the dome of Bone.”
– Waypriest Joran Blackwood
👀🌙🐢🥂🤍
¿Quién es esta tortuga?! 🐢
Soy yo la tortuga 🐢 de tus sueños, la de las escamas calientes, la de cola corta y gorda, soy una espía, y reviso tus post porque me gusta ver las manzanas con yogurt griego y canela. Ñam ñam
Nos vemos en Kake… Debes alimentarme y pelear contra los mounstros xDD
Tuga Tortuga – tortu tuga