(Above: On the evening of July 21, 2025, I saw that a cloud to the west had a halo at its top. En la tarde del 21 de julio de 2025, vi que una nube al oeste tenía un halo en su cima.)
7/20/2025:Today began in the low 70s and warmed into the 90s. Mostly sunny. Quite warm.
Noon on July 20, 2025.
El mediodía del 20 de julio de 2025.
I picked these grapes at noon on July 20, 2025.
Recogí estas uvas al mediodía del 20 de julio de 2025.
I found Bog drinking from the central watering trough.
Encontré Bog bebiendo del abrevadero central.
For lunch, I had a fried mixture of eggs, beef, and spicy peppers. It was accompanied by a green salad and a red apple.
Para el almuerzo, comí una mezcla frita de huevos, carne de res y pimientos picantes. Esta estaba acompañada de una ensalada verde y una manzana roja.
In the afternoon, I did a little work at the guesthouse. It was very hot, but the Diet Coke helped.
En la tarde, trabajé un poquito en la casa de huéspedes. Hacía mucho calor pero la Coca Dieta ayudó con eso.
It looks like the frame around the entrance to the guesthouse is going to work.
Parece que el marco alrededor de la entrada de la casa de huéspedes va a funcionar.
Dinner consisted of a taco salad. It included romaine lettuce, green cabbage, seasoned beef, cottage cheese, avocado, and salsa verde.
La cena consistía en una ensalada taco. Había lechuga romana, repollo verde, carne de res sazonada, requesón, aguacate y salsa verde.
Dessert: a sliced red apple sprinkled with cinnamon and accompanied by a dollop of Greek yogurt. I turned off the lights because there was a pretty sunset outside.
El postre: una manzana roja en rodajas espolvoreada con canela y acompañada de una cucharada de yogur griego. Apagué las luces porque había una puesta del sol muy bonita afuera.
7/21/2025:Today began in the high 70s and warmed into the 80s. Sunny early morning, but quite cloudy in the afternoon.
On the morning of July 21, 2025, I could see many clouds in the distance.
La mañana del 21 de julio de 2025 pude ver muchas nubes a lo lejos.
Later in the morning Mr. Lussier delivered a lot of cheese to the store, including three wheels.
Más tarde en la mañana el Sr. Lussier entregó mucho queso a la tienda, incluidas tres ruedas.
After the cheese delivery, I went into town to get some sushi and pay Mr. Woods for fixing the car. Lunch followed.
Después de la entrega del queso fui al pueblo para conseguir sushi y para pagarle al Sr. Woods por arreglar el carro. Luego siguió el almuerzo.
On the evening of July 21, 2025, I saw that a cloud to the west had a halo at its top.
En la tarde del 21 de julio de 2025, vi que una nube al oeste tenía un halo en su cima.
This morning, Victor installed composite boards along the west lane.
Esta mañana, Víctor instaló tablas compuestas a lo largo del sendero oeste.
In the afternoon I tightened the bolts at the bottom of the frame at the front of the guesthouse.
Por la tarde apreté los pernos en el fondo del marco al frente de la casa de huéspedes.
Dinner: Another taco salad topped with seasoned ground beef, avocado, cottage cheese, and salsa verde.
La cena: Otra ensalada de taco cubierta con carne molida sazonada, aguacate, requesón y salsa verde.
After dinner, I went to the fields to check on a cow that was giving birth. I picked some grapes for my dessert. I discovered shortly afterward that the cow needed help. She had a dead calf, probably due to the harsh weather.
Después de la cena fui a los campos para chequear una vacas que estaba pariendo. Recogí algunas uvas para mi postre. Descubrí poco después que la vaca necesitaba ayuda. Tenía un ternero muerto, probablamente debido al duro clima.
7/22/2025:Today began in the mid 70s and warmed into the low 80s. It started raining at 6 AM with prevalent lightning. That lasted a few hours. By noon, we had received 6” of rain. It is now 1:53 PM, and it is still raining.
The stormy morning of July 22, 2025.
La mañana tormentosa del 22 de julio de 2025.
Later in the morning, more clouds rolled in with another load of heavy rain.
Más tarde por la mañana, llegaron más nubes con otra carga de fuerte lluvia.
This morning I made a beef stew. It seemed like a good dish for a rainy day.
Esta mañana hice un guiso de carne de res. Parecía un buen plato para un día lluvioso.
Lunch consisted of a fried mixture of eggs and beef, accompanied by a small salad topped with grated carrots and pickled peppers.
El almuerzo consistía en una mezcla frita de huevos y carne de res. Esta estaba acompañada de una pequeña ensalada cubierta con zanahoria rallada y pimientos enfrascados.
Later, the sun broke through the clouds. I found only one branch on the fence. We didn’t need to fix it because it wasn’t affecting the electric fence (and we didn’t want to damage the wet grass with the loader’s wheels).
Más tarde sol salió de las nubes. Yo encontré sólo una rama en la cerca. No necesitábamos arreglarla porque no estaba afectando la cerca electrica (y no queríamos dañar el pasto mojado con las ruedas del cargador útil).
The cooked beef stew.
El guiso de res cocido.
The plated dinner: the beef stew accompanied by three pieces of toasted sourdough bread, avocado, and finely chopped red cabbage.
La cena emplatada: el guiso de res acompañado de tres trozos de pan de masa madre tostado, aguacate, y repollo rojo finamente picado.
7/23/2025:Today began in the low 70s and warmed into high 80s. Partly cloudy morning followed by a very rainy afternoon (after 4 PM).
The sunny morning of July 23, 2025, in the southeasternmost field of the ranch.
La mañana soleada del 23 de julio de 2025 en el campo más sureste del rancho.
This morning cow number 738 gave birth to a pretty heifer calf.
Esta mañana la vaca número 738 parió a una bonita ternerita.
The cow with the curly horns is trying to learn to write. That’s why she has a stick on her horn.
La vaca con los cuernos rizados está intentando de aprender a escribir. Por eso, tiene un palo en su cuerno.
Before lunch, I went to the RHN Wagyu shop to check it out and visit Devyn. The shop is truly impressive.
Antes de almorzar, fui a la tienda de RHN Wagyu para verla y visitar a Devyn. La tienda es realmente impresionante.
Lunch consisted of fried eggs accompanied by a salad of romaine lettuce, red cabbage, and pepperoncini.
El almuerzo consistía en huevos a la plancha acompañados de una ensalada de lechuga romana, repollo rojo y pepperoncini.
This is the front of the Wagyu ribeye that Devyn at RHN Wagyu gave me to try.
Este es el frente del chuletón de Wagyu que Devyn de RHN Wagyu me dio para probar.
This is the back of the ribeye that Devyn from RHN Wagyu gave me.
Este es la parte posterior del chuletón que me dio Devyn del RHN Wagyu.
This rainy afternoon, I found papayas sprouting east of the garden.
Esta tarde lluviosa, encontré papayas brotando al este del jardín.
I took another walk through the pastures around 6 p.m. I found the cows were resting.
Hice otro paseo de los pastos alrededor de las 6 en la tarde. Encontré las vacas estaban descansando.
Today Victor filled many bags of fertilizer and placed them on the green wagon.
Hoy Víctor llenó muchas bolsas de abono y las colocó en el vagón verde.
Dinner consisted of leftover stew accompanied by a plate of toppings that included avocado, red cabbage, and toasted sourdough bread.
La cena consistía en restos de guiso acompañados de un plato de ingredientes que incluía aguacate, repollo rojo y pan de masa madre tostado.
Dessert was a sliced red apple sprinkled with cinnamon and accompanied by a dollop of Greek yogurt.
El postre fue una manzana roja en rodajas espolvoreada con canela y acompañada de una cucharada de yogur griego.
7/24/2025:Today began in the low 70s and warmed into the low 90s. Mostly sunny morning. Partly cloudy afternoon.
Jacobhouse at dawn on July 24, 2025.
La casita de Jacobo en el amanecer del 24 de julio de 2025.
The Moo-Magic stand is full of bags of compost.
El puesto de Moo-Magia está lleno de bolsas de abono.
The southeasternmost field at noon on July 24, 2025.
El campo más sureste al medio día del 24 de julio de 2025.
The grapes on the east side of the eastern field are ripening.
Las uvas del lado este del campo oriental están madurando.
The central water trough (cleaned by rain) at noon on July 24, 2025.
El abrevadero central (limpiado por la lluvia) al medio día del 24 de julio de 2025.
Wag with Mr. Bog on the cloudy afternoon of July 24, 2025.
Mi tío con el Sr. Bog en la tarde nublada del 24 de julio de 2025.
For dinner, I enjoyed another bowl of stew. This time I topped it with slices of hard-boiled egg, finely chopped red cabbage, some thinly sliced red onion, and a piece of cheese.
Para la cena, disfruté de otro plato de guiso. Esta vez lo cubrí con rodajas de huevo duro, repollo rojo finamente picado, un poco de cebolla roja en rodajas finas y un trozo de queso.
7/25/2025:Today began in the low 70s and warmed into the mid 90s. Quite sunny, humid, and hot.
On the morning of July 25, 2025, I made coffee before writing.
En la mañana del 25 de julio de 2025 preparé café antes de escribir.
The central field at sunny midday.
El campo central al mediodía soleado.
Lunch consisted of a fried egg mixture and leftover stew, accompanied by a large salad topped with sliced red onions and pepperoncini.
El almuerzo consistía en una mezcla frita de huevos y restos de guiso. Esta estaba acompañada de una ensalada grande cubierta con rodajas de cebolla roja y pepperoncini.
This afternoon I found these buttocks whilst making sourdough breads.
Esta tarde encontré estas nalgas mientras hacía los panes de masa madre.
Sourdough bread and rolls after baking.
El pan y los rollos de masa madre después de hornearlo.
On the rather hot afternoon of July 25, 2025, I picked some pretty grapes.
La tarde bastante caluroso del 25 de julio de 2025 recogí unas uvas bonitas.
After work I did a lot of work in accounting class.
Después del trabajo hice mucha tarea en la clase de contabilidad.
Dinner (with the Padre and Madre) consisted of a romaine lettuce and red cabbage salad topped with a fried mixture of ground beef and sweet potato. It also included homemade barbecue sauce, cottage cheese, and a piece of sourdough bread.
La cena (con mis padres) consistía en una ensalada de lechuga romana y repollo rojo cubierta con una mezcla frita de carne molida y batata. Además, había salsa barbacoa casera, requesón y un trozo de pan de masa madre.
Dessert: An apple tower accompanied by a spoonful of Greek yogurt.
El postre: Una torre de manzana acompaña acompañada de una cucharada de yogur griego.
7/26/2025:Today began in the low 70s and warmed into the high 90s. Mostly sunny. Very hot afternoon.
Lunch on July 26, 2025, consisted of a rich mixture of eggs, beef, sweet potato, and bacon. All of this was accompanied by a green salad drizzled with a tangy vinaigrette.
El almuerzo del 26 de julio de 2025 consistía en una mezcla rica de huevos, carne de res, batata y tocino. Todo esto estaba acompañado de una ensalada verde rociada con una vinagreta picante.
On the sunny and hot afternoon of July 26, 2025, the cows were resting under the oak trees.
En la tarde soleada y calurosa del 26 de julio de 2025 las vacas descansaban bajo los robles.
These are the two burger-steaks I prepared for dinner, coating them with lemon salt and black pepper.
Estos son los dos bistecs de carne molida que preparé para la cena rebozándolos con sal de limón y pimienta negra.
These are two ground beef steaks coated with lemon salt and black pepper.
Estos son los dos bistecs de carne molida rebozados con sal de limón y pimienta negra.
The plated dinner: A Belgian blue burger-teak topped with Tomme cheese. This was accompanied by a colorful salad made by my dad and a bowl of homemade barbecue sauce.
La cena emplatada: Un bistec de hamburguesa de azul belga cubierto con queso Tomme. Este estaba acompañado de una ensalada colorida hecha por mi padre y un tazón de salsa barbacoa casera.
This is the apple tower I built for dinner on July 26, 2025. It started to fall over because I built it on a bed of Greek yogurt.
Esta es la torre de manzana que construí en la cena del 26 de julio de 2025. Empezó a caerse porque la construí sobre un lecho de yogur griego.
Final Note: Between the weather extremes and malfunctioning technology, the environmental conditions this week were not ideal. Also, as I have no doubt already mentioned, there was much to do. Some days I was not done with my daily tasks until well after dinner. However, I am pleased to say that all of this “much” had a purpose and that I did a pretty good job at recalling that fact while also remembering that: everyone is doing the best they can, myself included. It may be for that reason that, in spite of the near-ridiculousness if not full-out ridiculousness of some of the situations, it was actually an enjoyable week.
Saying all this, I do look forward to the upcoming descanso with Padre, Madre, and C in Puerto Vallarta. I foresee much visiting, conversation, swimming, and some delicious Pepe’s Tacos.
Muy muy bueno.
1 thought on “Week of July 20, 2025 – 7″ of rain in six hours (y los padres en México).”
Padre
That leading picture, set the scene for what was an interesting week, perhaps ridiculous is indeed a better description, so much happening…. It was a tremendous review and a provider of context … and yes Puerta Vallarta is just around the corner. Muchas gracias por compartir
That leading picture, set the scene for what was an interesting week, perhaps ridiculous is indeed a better description, so much happening…. It was a tremendous review and a provider of context … and yes Puerta Vallarta is just around the corner. Muchas gracias por compartir