(Above: The cooked sourdough rolls and sourdough loaf. Los rollos de masa madre y la barra de masa madre cocidos.)
7/13/2025:Today began in the low 70s and warmed into the mid 80s. Quite humid.
The early morning of July 13, 2025 in the central field. The moon was very high in the sky.
La madrugada del 13 de julio de 2025 en el campo central. La luna estaba muy alta en el cielo.
Lunch consisted of a fried egg and beef mixture, accompanied by a colorful salad drizzled with a tangy vinaigrette.
El almuerzo consistía en una mezcla frita de huevos y res. Esta estaba acompañada de una ensalada colorida rociada con una vinagreta picante.
After lunch, I prepared the hamburger steaks Padre, Shae, and I were going to have for dinner.
Después del almuerzo, preparé los bistecs de hamburguesa que mi padre, Shae y yo íbamos a comer para la cena.
These are two sourdough loaves I made on the afternoon of July 13, 2025.
Estas son dos barras de masa madre que hice en la tarde del 13 de julio de 2025.
The cloudy afternoon of July 13, 2025 in the easternmost field of the ranch.
La nublada tarde de 13 de julio de 2025 en el campo más oriental de rancho.
The fantastic dinner with Padre and my friend Shae: A burger-steak topped with bacon and Gouda cheese, a coleslaw, a slice of sourdough bread, a bowl of homemade BBQ sauce, and a horn of red wine.
La cena fantástica con mi padre y mi amigo Shae: Un bistec de hamburguesa coronado con tocino y queso gouda, una ensalada de repollo, un trozo de pan de masa madre, un tazón de salsa barbacoa casera y un cuerno de vino tinto.
Dessert consisted of a bowl of watermelon accompanied by a slice of lime.
El postre consistía en un tazón de sandía acompañado de una rodaja de limón verde.
My friend’s departure: He has purple lights under his car.
La salida de mi amigo: Él tiene luces moradas debajo de su carro.
7/14/2025:Today began in the low 70s and warmed into the mid 90s. Mostly sunny morning.
Lunch on July 14, 2025, consisted of a sushi platter accompanied by a bowl of miso soup garnished with green cabbage, spinach, leftover roast beef, and a piece of Havarti cheese.
El almuerzo del 14 de julio de 2025 consistía en una bandeja de sushi acompañada de un tazón de sopa de miso adornada con repollo verde, espinaca sobras de asado de res y un trozo de queso havarti.
The stormy afternoon of July 14, 2025 was a good afternoon to do homework for my accounting class.
La tarde tormentosa de 14 de julio de 2025 fue una buena tarde para hacer la tarea de mi clase de contabilidad.
A photo of Padre inspecting some cows in heat during the cloudy afternoon of July 14, 2025.
Una foto de mi padre inspeccionando unas vacas en celo durante la tarde nublada del 14 de julio de 2025.
Dinner was a romaine lettuce and red cabbage salad topped with seasoned beef, pickled yellow peppers, and homemade BBQ sauce.
La cena fue una ensalada de lechuga romana y repollo rojo cubierta con carne de res condimentada, pimientos amarillos enfrascados y salsa barbacoa casera.
The dessert was watermelon with lime. Very refreshing.
El postre consistía en sandía con limón verde. Muy refrescante.
7/15/2025:Today began in the low 70s and warmed into the mid 80s. Cloudy morning, mostly rainy afternoon.
Early morning of July 15, 2025: Padre played with his pet, Bog.
La madrugada del 15 de julio de 2025: mi padre jugaba con su mascota, Bog.
This morning I made a stew for dinner tonight. This stew included a sirloin tip roast and chopped sweet potatoes.
Esta mañana preparé un guiso para la cena esta noche. Este guiso contenía un asado de punta de solamillo y batata picada.
Lunch consisted of a fried egg mixture and seasoned beef, accompanied by a spring mix salad drizzled with a tangy vinaigrette.
El almuerzo consistía en una mezcla frita de huevos y carne de res sazonada. Esta mezcla estaba acompañada de una ensalada de mezcla primavera rociada con una vinagreta picante.
This is a sliced red apple sprinkled with cinnamon and accompanied by a dollop of Greek yogurt.
Esta es una manzana roja en rodajas espolvoreada con canela y acompañada de una cucharada de yogur griego.
On the rainy afternoon of July 15, 2025, I worked on my accounting class assignments.
En la tarde lluviosa del 15 de julio de 2025 trabajé en mis tareas de la clase de contabilidad.
Dinner consisted of Belgian blue sirloin tip & sweet potato stew. This stew was topped with avocado slices and a piece of sourdough bread. There was also a green salad topped with leftover coleslaw from two nights before.
La cena consistía en guiso de punta de solamillo de azul belga y batata. Este guiso estaba cubierto con rodajas de aguacate y un trozo de pan de masa madre. Además, había una ensalada verde coronada con sobras de la ensalada de repollo de dos noches antes.
7/16/2025:Today began in the low 70s and warmed into the upper 80s. Sunny morning, partly cloudy afternoon.
A photo of cow 722 sitting like a dog in the early morning of July 16, 2025.
Una foto de la vaca 722 sentada como un perro en la madrugada del 16 de Julio de 2025.
This morning I did a little work on the frame for the front of the guesthouse.
Esta mañana trabajé un poquito en el marco para el frente de la casa de huespedes.
Lunch consisted of a fried mixture of eggs and seasoned beef, accompanied by a green salad drizzled with a tangy vinaigrette.
El almuerzo consistía en una mezcla frita de huevos y carne de res sazonada. Esta mezcla estaba acompañada de una ensalada verde rociada con una vinagreta picante.
These are grapes located on the east side of the easternmost field on the farm.
Estas son uvas ubicadas en el lado este del campo más oriental del rancho.
The central field on the cloudy afternoon of July 16, 2025.
El campo central en la tarde nublada del 16 de julio de 2025.
A photo of Padre with his calf-son, Bog, on the afternoon of July 16, 2025.
Una foto de mi padre con su ternero-hijo, Bog, en la tarde del 16 de julio de 2025.
Dinner consisted of leftover stew from the night before, topped with red cabbage, avocado, and a slice of toasted sourdough bread. There was also a salad made by Padre, topped with two slices of Havarti cheese.
La cena consistía en sobras del guiso de la noche anterior coronada con repollo rojo, aguacate y un trozo de pan de masa madre tostado. Además había una ensalada hecha por mi padre cubierta con dos rodajas de queso havarti.
This is a sliced red apple sprinkled with cinnamon and accompanied by a dollop of Greek yogurt.
Esta es una manzana roja en rodajas espolvoreada con canela y acompañada de una cucharada de yogur griego.
7/17/2025:Today began in the low 70s and warmed into the high 80s. Mostly sunny morning followed by a cloudy afternoon.
This morning, July 17, 2025, I worked with sourdough, feeding Doug and making sourdough starter packs for Master Blend customers.
Esta mañana del 17 de julio de 2025, trabajé con masa madre alimentando a Doug y haciendo paquetes de masa madre para los clientes de Master Blend.
Lunch consisted of beef stew topped with finely chopped red cabbage and a piece of toasted sourdough bread. There was also a green salad made by Padre.
El almuerzo consistía en guiso de res cubierto con repollo rojo picado finamente y un trozo de pan de masa madre tostado. Además, había una ensalada verde hecha por mi padre.
Jacobhouse on the partly sunny afternoon of July 17, 2025.
La casa de Jacobo en la tarde parcialmente soleada del 17 de julio de 2025.
This is a set of the bolts, nuts, and washers I purchased to attach the frame to the front of Guesthouse. I think the bolt is green because it’s a huge ground screw.
Este es un juego de los pernos, tuercas y arandelas que compré para fijar el marco al frente de la casa de huéspedes. Creo que el perno es verde porque es un enorme tornillo de tierra.
Dinner consisted of a Belgian Blue shoulder-tender roast. This roast was accompanied by a green salad topped with three pieces of Havarti cheese. ) The cut reminded me of a filet mignon.)
La cena consistía en una asado tierno del hombro de una azul belga. Este azado estaba acompañado de una ensalada verde coronada con tres trozos de queso havarti. (El corte me recordó a un “filet mignon”.)
This is a sliced red apple sprinkled with cinnamon and accompanied by a dollop of Greek yogurt and three cherry plums.
Esta es una manzana roja en rodajas espolvoreada con canela y acompañada de una cucharada de yogur griego y tres ciruela-cerezas.
7/18/2025:Today began in the mid 70s and warmed into the mid 90s. Mostly sunny. Quite hot.
Lunch on July 18, 2025, consisted of leftover stew topped with green cabbage and a hard-boiled egg. This was accompanied by a green salad also topped with slices of hard-boiled egg.
El almuerzo de 18/7/2025 consistía en sobras de guiso cubiertas con repollo verde y huevo duro. Todo esto estaba acompañado de una ensalada verde cubierta también con rodajas de huevo duro.
This afternoon, I made some sourdough rolls and a sourdough loaf. Here they are rising.
Esta tarde, preparé algunos rollos de masa madre y una barra de masa madre. Aquí ellos están leudando.
Another photo of the sourdough rolls I prepared on the afternoon of July 18, 2025.
Otra foto de los rollos de masa madre que preparé en la tarde del 18 de julio de 2025.
After preparing the dough for the bread, I prepared two Belgian Blue burger steaks, seasoning them with black pepper and lemon-infused salt.
Después de preparar la masa para el pan, yo preparé dos bistecs de hamburguesa de azul belga, condimentándolos con pimienta negra y sal infusionada con limón
The cooked sourdough rolls and sourdough loaf.
Los rollos de masa madre y la barra de masa madre cocidos.
A photo of the cast my father applied to the calf with the broken leg.
Una foto del yeso que mi padre aplicó a la ternerita con la pata rota.
Dinner consisted of a reverse-seared hamburger steak, accompanied by a green salad and a bowl of sour cream.
La cena consistía en un bistec de hamburguesa dorado al revés, acompañado de una ensalada verde y un tazón de crema ácida.
This is a sliced red apple sprinkled with cinnamon and a dollop of Greek yogurt and two cherry plums.
Esta es una manzana roja en rodajas espolvoreada con canela y una cucharada de yogur griego y dos ciruelas-cereza.
7/19/2025:Today began in the high 70s and warmed into the mid 90s. Very hot morning, hot afternoon that continued to remain quite warm even after the clouds covered the sun. Late afternoon cooled off to reasonable temperatures.
This morning, July 19, 2025, I made peanut butter and chocolate puff pastries to share at the store.
Esta mañana del 19 de julio de 2025, hice hojaldres de mantequilla de maní y chocolate para compartir en la tienda.
A photo of the cows being fed that Padre took on the morning of July 19, 2025. Wag was cleaning the feed troughs.
Una foto de la alimentación de las vacas que mi padre tomó en la mañana del 19 de julio de 2025. Mi tío estaba limpiando los comederos.
Baked puff pastries accompanied by the coffee maker at the Master Blend store.
Los hojaldres cocidos acompañados de la cafetera en la tienda de Master Blend.
They weren’t very sweet but the puff pastries were very tasty.
No eran muy dulces pero los hojaldres estaban muy ricos.
Lunch consisted of a green salad topped with slices of hard-boiled egg and dressed with a tangy vinaigrette.
El almuerzo consistía en una ensalada verde cubierta con rodajas de huevo duro y aliñada con una vinagreta picante.
These are the slices of bacon and the Wagyu burgers I prepared for dinner on July 19, 2025.
Estas son las rodajas de tocino y las hamburguesas de Wagyu que preparé para la cena del 19 de julio de 2025.
Dinner was a fantastic burger with Wagyu beef, bacon, and Havarti cheese on a sourdough roll. On top was ketchup, mustard, finely chopped red onion, and a leaf of romaine lettuce.
La cena: Una hamburguesa maravillosa con carne de Wagyu, tocino y queso havarti sobre un rollo de masa madre. Encima había ketchup, mostaza, cebolla roja finamente picada y una hoja de lechuga romana.
After eating the burger, I enjoyed a sliced red apple sprinkled with cinnamon and accompanied by a dollop of Greek yogurt.
Después de comer la hamburguesa, disfruté de una manzana roja en rodajas espolvoreada con canela y acompañada de una cucharada de yogur griego.
This is sunset on July 19, 2025.
Esta es la puesta del sol del 19 de julio de 2025.
Final Note: Between baking, stewing, roasting and bacon-burger’ing, there was definitely plenty of foods to enjoy this week. It was, in retrospect, a long week, but it was also a swift week, and this coming one is bound to be similar. It is presently 8:50 AM on Sunday (7/20), and Padre and Madre are about to head off to Mexico.
Something odd: Over the past couple months, I’ve noticed the random appearances of a fungus near the frame of my front door. It is likely indicative of decay, but it turns out that this specific fungus – the Chocolate Tube Slime Mold (its real and very-fitting name) – consumes wood-eating bacteria and even other fungi that decompose lumber.
Nevertheless, I’ll be adding a roof to Jacobhouse in the future to grant the entryway more shelter from the elements. I think that is one thing that I would (and have already changed) in current and future construction projects. All entries need plenty of shelter to prevent the permeation of Nature.
A fungus called “Chocolate Tube Slime Mold” that I found on the frame around the front door of my little house. Un hongo llamado “Chocolate Tube Slime Mold” que encontré el marco alrededor de la puerta de entrada de mi casita.
1 thought on “Week of July 13, 2025 – Bacon-burgers of bunless & bunned varieties.”
Padre
What a tasty week, pretty sure that bacon cheese burger, on the homemade sourdough bun, was the best burger I’ve ever had… it was quite the adventure this week, in a number of ways, and it was a pleasure to share it with you and the others we’re often wandering with.
What a tasty week, pretty sure that bacon cheese burger, on the homemade sourdough bun, was the best burger I’ve ever had… it was quite the adventure this week, in a number of ways, and it was a pleasure to share it with you and the others we’re often wandering with.