(Above: A photo of me driving the freezer truck to the slaughterhouse for the first time. The truck performed very well. Una foto mía conduciendo el camión congelador hacia el matadero por primera vez. El camión funcionó muy bien.)
8/3/2025:Today began in the low 70s and warmed into the low 90s. A little bit of rain after lunch, but not much.
The dawn of August 3, 2025.
El amanecer del 3 de agosto de 2025.
This is the temperature of the freezer truck’s freezer on the morning of August 3, 2025.
Esta es la temperatura del congelador del camión congelador en la mañana del 3 de agosto de 2025.
On the morning of August 3, 2025, I prepared ossobuco for dinner.
En la mañana del 3 de agosto de 2025 preparé osobuco para la cena.
I grated all this cheese for the ossobuco.
Rallé todo esto queso para el osobuco.
Lunch consisted of a fried mixture of eggs and beef, accompanied by a cabbage and carrot salad.
El almuerzo consistía en una mezcla frita de huevos y carne de res. Esta estaba acompañada de una ensalada de repollo y zanahoria.
This is a sliced red apple sprinkled with cinnamon and accompanied by a dollop of Greek yogurt.
Esta es una manzana roja en rodajas espolvoreada con canela y acompañada de una cucharada de yogur griego.
A photo of Padre feeding the cows on the afternoon of August 3, 2025.
Una foto de mi papá alimentando a las vacas en la tarde del 3 de agosto de 2025.
Cooked ossobuco.
El osobuco cocido.
The plated dinner: Ossobuco with a piece of sourdough bread topped with cheese and mushrooms. There was also a green salad made by Padre and a horn of red wine to drink.
La cena emplatada: Osobuco con un trozo de pan de masa madre cubierto con queso y hongo. Además había una ensalada verde hecha por mi padre y un cuerno de vino tinto para beber.
8/4/2025:Today began in the low 70s and warmed into the mid 90s. Toasty afternoon, but not blistering. Weird haze.
The morning of August 4, 2025. This is the Hilton Hotel in downtown Ocala. The landscaping needs some work.
La mañana del 4 de agosto de 2025. Este es el hotel Hilton en el centro de Ocala. El paisajismo necesita algo de trabajo.
Lunch consisted of a sushi platter accompanied by a bowl of mizo soup garnished with green cabbage, spinach, and ground beef.
El almuerzo consistía en una bandeja de sushi acompañada de un tazón de sopa de mizo adornada con repollo verde, espinaca y carne molida.
On the afternoon of August 4, 2025, I added the board to the right side of the frame on the front of the guesthouse.
En la tarde del 4 de agosto de 2025, agregué la tabla al lado derecho del marco en el frente de la casa de huéspedes.
Dinner consisted of a spring mix and cabbage salad topped with a fried mixture of beef and sweet potato. All of this was topped with salsa verde and a dollop of sour cream.
La cena consistía en una ensalada de mezcla primavera y repollo cubierta con una mezcla frita de carne de res y batata. Todo esto estaba cubierto con salsa verde y una cucharada de crema ácida.
This is a sliced red apple sprinkled with cinnamon and accompanied by a dollop of Greek yogurt.
Esta es una manzana roja en rodajas espolvoreada con canela y acompañada de una cucharada de yogur griego.
8/5/2025:Today began in the low 70s and warmed into the low 90s. Mostly sunny. A bit humid. Quite warm.
The sunflowers in front of Jacobhouse on the morning of August 5, 2025.
Los girasoles frente a mi casita en la mañana del 5 de agosto de 2025.
A photo of me driving the freezer truck to the slaughterhouse for the first time. The truck performed very well.
Una foto mía conduciendo el camión congelador hacia el matadero por primera vez. El camión funcionó muy bien.
Lunch consisted of leftover ossobuco accompanied by a green salad topped with leftover cabbage slaw from two days before.
El almuerzo consistía en restos de osobuco acompañados de una ensalada verde coronada con sobras de ensalada de repollo de dos días antes.
These are two steaks (a ribeye and a New York strip) from cow #575 that I prepared for dinner on August 5, 2025, seasoning them with salt and black pepper.
Estos son dos bistecs (un chuletón y un filete de Nueva York) de vaca 575 que preparé para la cena del 5 de agosto de 2025, condimentándolos con sal y pimienta negra.
This is a very old cow ear tag that I found in the field on the afternoon of August 5, 2025.
Esta es una etiqueta de oreja de vaca muy antigua que encontré en el campo en la tarde del 5 de agosto de 2025.
On the afternoon of August 5, 2025, Padre, Wag, and I gave fluids to a calf to balance the acidity of its blood.
En la tarde del 5 de agosto de 2025, mi padre, mi tío y yo le dimos líquidos a una ternerita para equilibrar la acidez de su sangre.
Beef steaks 575 after baking at 250 degrees F for an hour and a half.
Los bistecs de vaca 575 después de hornearlos a 250 grados F durante una hora y media.
Beef steaks 575 after browning in the skillet.
Los bistecs de vaca 575 después de dorarlos en la sartén.
The steaks were phenomenal. The flavor was excellent, as was the texture. These steaks were accompanied by an arugula and spring mix salad. There was also a horn of red wine to drink.
Los bistecs estaban fenomenales. El sabor era excelente y la textura también. Estos bistecs estaban acompañados de una ensalada de rúcula y mezcla primavera. Además, había un cuerno de vino tinto para beber.
Dessert consisted of a sliced red apple sprinkled with cinnamon and accompanied by a dollop of Greek yogurt.
El postre consistía en una manzana roja en rodajas espolvoreada con canela y acompañada de una cucharada de yogur griego.
8/6/2025:Today began in the low 70s and warmed into the low 90s.
On the morning of August 6, 2025, I made a list of cuts of beef from a quarter of a cow (Steer #3855).
En la mañana del 6 de agosto de 2025, hice una lista de cortes de res de un cuarto de vaca (Buey #3855).
Lunch consisted of a fried mixture of beef, sweet potato, and egg. This was accompanied by a colorful salad made by Padre.
El almuerzo consistía en una mezcla frita de carne de res, batata y huevo. Esta estaba acompañada de una ensalada colorida hecha por mi padre.
The central field on the mostly cloudy afternoon of August 6, 2025.
El campo central en la tarde mayormente nublada del 6 de agosto de 2025.
Dinner consisted of a ground beef steak (#575). This steak was reverse-seared and accompanied by a green salad topped with three pieces of Havarti cheese. The taste of the steak impressed my father and me.
La cena consistía en un bistec de carne molida de res (#575). Este bistec estaba dorado al revés y acompañado de una ensalada verde coronada con tres trozos de queso havarti. El sabor del bistec nos impresionó a mi padre y a mí.
This is a sliced red apple sprinkled with cinnamon.
Esta es una manzana roja en rodajas espolvoreada con canela.
8/7/2025:. Today began in the low 70s and warmed into the low 90s. Cooler late day due to clouds.
In the early morning of August 7, 2025, I prepared an order for a Master Blend client.
En la madrugada del 7 de agosto de 2025 preparé un pedido para un cliente de Master Blend.
Lunch happened after I took a test in my accounting class. The test went well. The meal consisted of a fried mixture of eggs and beef accompanied by a green salad made by Padre.
El almuerzo ocurrió después de que tomé un examen en mi clase de contabilidad. El examen salió bien. La comida consistía en una mezcla frita de huevos y carne de res acompañada de una ensalada verde hecha por mi padre.
This is the Wagyu round roast I prepared for dinner on August 7, 2025.
Este es el asado de ronda de Wagyu que preparé para la cena del 7 de agosto de 2025.
After preparing dinner, I went to the store and filled the empty freezer with: beef sausages, specialty cuts, and reserved orders.
Después de preparar la cena, fui a la tienda y llené el congelador vacío con: salchichas de res, cortes especiales y pedidos reservados.
This is a pre-order I put together on the afternoon of August 7, 2025, which consisted of tenderized round steaks.
Este es un pedido reservado que junté en la tarde del 7 de agosto de 2025 que consistía en bistecs de ronda ablandados.
The cloudy afternoon of August 7, 2025, in the east field of the ranch.
La tarde nublada del 7 de agosto de 2025 en el campo este del rancho.
Padre and I found this calf in the weeds while we were checking on the cows.
Mi padre y yo encontramos esta ternera entre las malezas mientras estábamos chequeando las vacas.
After working on the ranch, I worked with Doug in the kitchen.
Después de trabajar en el rancho, trabajé con Doug en la cocina.
Later that afternoon, I found out that my accounting class teacher wasn’t satisfied with my exam grade (due to some technical difficulties). I emailed him, and later that evening, he gave me his answer: He changed his mind in my favor.
Más tarde en la tarde, descubrí que el maestro de mi clase de contabilidad no estaba satisfecho con la nota de mi examen (debido a unos dificultades técnicos). Le envié un correo electrónico y más tarde en la noche, él me dio su respuest: Cambió de opinión en mi favor.
Dinner consisted of the roast already shown accompanied by a green salad, a bowl of homemade barbecue sauce and a horn of red wine.
La cena consistía en el asado ya mostrado acompañado de una ensalada verde, un tazón de salsa barbacoa casera y un cuerno de vino tinto.
Dessert: a sliced red apple sprinkled with cinnamon and accompanied by a spoonful of Greek yogurt.
El postre: una manzana roja en rodajas espolvoreada con canela y acompañada de una cucharada de yogure griego.
8/8/2025:Today began in the low 70s and warmed into the low 90s. Morning quite warm. Afternoon a little drizzly.
Lunch on August 8, 2025, consisted of a fried egg and beef mixture. This mixture was accompanied by a colorful salad made by Padre.
El almuerzo del 8 de agosto de 2025 consistía en una mezcla frita de huevos y res. Esta mezcla estaba acompañada de una ensalada colorida hecha por mi padre.
The very cloudy afternoon of August 8, 2025 in the central field and with a view towards the central barn.
La tarde muy nublada del 8 de agosto de 2025 en el campo central y con la vista hacía el granero central.
This is the bread I made to sell at the store tomorrow (and to eat).
Este es el pan que hice para vender en la tienda mañana (y para comer).
Dinner consisted of reverse-seared Wagyu #575 ribs accompanied by a piece of sourdough bread, two slices of Tomme cheese, and a cabbage slaw. There was also a bowl of homemade barbecue sauce and a horn of red wine.
La cena consistía en costillas de Wagyu #575 doradas al revés acompañadas de un trozo de pan de masa madre, dos rodajas de queso Tomme y una ensalada de repollo. Además, había un tazón de salsa barbacoa casera y un cuerno de vino tinto.
This is a sliced red apple sprinkled with cinnamon and accompanied by a dollop of Greek yogurt.
Esta es una manzana roja en rodajas espolvoreada con canela y acompañada de una cucharada de yogur griego.
8/9/2025:Today began in the low 70s and warmed into the high 80s. Sunny morning. Cloudy and slightly rainy afternoon.
The dawn of a rather busy day: August 9, 2025. At least 20 people visited the store this morning.
El amanecer de un día bastante ajetreada: el 9 de agosto de 2025. Al menos 20 personas visitaron la tienda esta mañana.
Lunch consisted of sausages with a coleslaw topped with a piece of bacon that Billy from Lorito’s brought us.
El almuerzo consistía en unas salchichas acompañadas de una ensalada de repollo cubierta con un trozo de tocino que nos trajo Billy de Lorito’s.
This is a jar of taco spice I made for Wag.
Esta es una frasco de especias de taco que hice para mi tío.
Dinner consisted of a spring mix and green cabbage salad topped with a sautéed beef and sweet potato mixture. There was also half an avocado, a spoonful of cottage cheese, a tomato, and salsa verde.
La cena consistía en una ensalada de mezcla primavera y repollo verde cubierta con una mezcla salteada de carne de res y batata. Además, había una mitad de un aguacate, una cucharada de requesón, un tomate y salsa verde.
This is a sliced red apple sprinkled with cinnamon and accompanied by a dollop of Greek yogurt.
Esta es una manzana roja en rodajas espolvoreada con canela y acompañada de una cucharada de yogur griego.
Final Note: It was a productive week. I advanced to a new chapter in Book 2 – TLB (must note that the chapter from which last week’s epigraph came was one of my personal favorites thus far) and finished another semester of school amidst helping a little with the farm, working a little on the Guesthouse, tending to life’s daily essentials, and tending muchly to the store. In that latter case, I think it would be nearly as difficult to say how many pounds of beef I handled and rehandled as it would be to say how many people I spoke with face-to-face (cara-a-cara), over the phone, via text, via email, and via socials.
Truth be told, though, it was a thoroughly enjoyable week. Even better, if all goes as planned, this coming week will also be quite enjoyable albeit in a different manner. I have a hunch that my office in the next post will look a wee bit different:
Jacob’s office on the partly sunny afternoon of August 10, 2025. La oficina de Jacobo en la tarde parcialmente soleada del 10 de agosto de 2025.
1 thought on “Week of August 3, 2025 – A new-old Freezer truck, much MB activity, & end of Summer Semester 2025.”
Padre
This week’s opening picture, to me, reflects the theme of your blog. That is, trying new things and things and getting things done. Sure great food and Segway herd checks are a constant, but with that there’s always the underlying ‘what if’ potential and the combo is terrific. Tremendous week.
This week’s opening picture, to me, reflects the theme of your blog. That is, trying new things and things and getting things done. Sure great food and Segway herd checks are a constant, but with that there’s always the underlying ‘what if’ potential and the combo is terrific. Tremendous week.