(Above: This afternoon Padre, Wag, Victor and I installed the sheeting on the east roof of the Guesthouse. Esta tarde mi padre, mi tío, Víctor y yo instalamos la lámina en el techo oriental de Guesthouse.)
4/6/2025: Today began in the high 60s and warmed into the mid 80s. Sunny and breezy.
The dawn of April 6, 2025 in the central field. El amanecer del 6 de abril de 2025 en el campo central. Red cow #326 accompanied by her granddaughter, Belgian Blue #775. La vaca roja 326 acompañada de su nieta, vaca azul belga 775. Lunch consisted of a fried mixture of eggs, beef, green peppers, and red onions. All of this was accompanied by a colorful salad made by Padre. El almuerzo consistía en una mezcla frita de huevos, carne de res, pimiento verde y cebolla roja. Todo esto estaba acompañado de una ensalada colorida hecha por mi padre. This afternoon I prepared sweet potato chips for dinner. I sliced them very thinly and seasoned them with salt, freshly ground black pepper, and olive oil. Esta tarde preparé chips de boniato para la cena. Las corté en rodajas muy finas y las condimenté con, sal, pimienta negra recién molida y aceite de oliva. Today (4/7/2025) we started installing the metal on the Guesthouse roof. Hoy (7/4/2025) comenzamos a instalar el metal en el techo de Guesthouse. A photo of Padre on the roof of the Guesthouse. Una foto de mi padre en el techo de Guesthouse. A photo of me peeking at Padre. Una foto mía echando una miradita hacía a mi papá. Dinner consisted of reverse-seared Belgian blue sirloin steak topped with a slice of Swiss cheese. All of this was accompanied by sweet potato chips and a cabbage slaw. La cena consistía en solomillo de azul belga dorado al revés coronado con una rodaja de queso suizo. Todo esto estaba acompañado de batatas fritas y ensalada de repollo. This is a sliced red apple sprinkled with cinnamon and accompanied by a dollop of Greek yogurt. Esta es una manzana roja en rodajas espolvoreada con canela y acompañada de una cucharada de yogur griego.
4/7/2025: Today began in the high 60s and warmed into the 80s. Dry and dusty until the evening when it rained just over an inch.
The partly cloudy dawn of April 7, 2025. El amanecer parcialmente nublado del 7 de abril de 2025. A photo of Victor and Wag sitting on the bench in front of the Master Blend store. Una foto de Víctor y mi tío sentados en el banco frente a la tienda de Master Blend. Lunch consisted of a sushi platter accompanied by a bowl of miso soup garnished with avocado, green cabbage, and spinach. El almuerzo consistía en una bandeja de sushi acompañada de un tazón de sopa de miso adornada con aguacate, repollo verde y espinaca. I sliced this Wagyu beef thinly and then seasoned it with black pepper and salt. Corté esta carne Wagyu en rodajas finas y luego la condimenté con pimienta negra y sal. Padre driving his Segway through the field on the afternoon of April 7, 2025. Mi padre conduciendo su segway por el campo en la tarde del 7 de abril de 2025. White mulberries I picked on the afternoon of April 7, 2025. Moras blancas que coseché en la tarde del 7 de abril de 2025. This rosemary was intended for the meat in the pan in the background. Este romero estaba destinado a la carne de la sartén al fondo. Dinner consisted of a romaine lettuce and red cabbage salad topped with seasoned Wagyu beef, avocado, tomato, pickled peppers, Havarti cheese, and a homemade BBQ sauce dressing. La cena consistía en una ensalada de lechuga romana y repollo rojo cubierta con res de Wagyu sazonada, aguacate, tomate, pimientos amarillos enfrascados, queso havarti y un aliño de salsa barbacoa casera. This is a sliced green apple sprinkled with cinnamon and accompanied by a dollop of Greek yogurt. Esta es una manzana verde en rodajas espolvoreada con canela y acompañada de una cucharada de yogur griego.
4/8/2025: Today began in the low 60s and warmed into the 70s. Mostly cloudy morning. Sunny afternoon.
The morning of April 8, 2025: This is the meat I chose for dinner stew. La mañana del 8 de abril de 2025: Esta es la carne que elegí para el guiso de la cena. Lunch consisted of a fried mixture of eggs, beef, green peppers, and cheese. This was accompanied by a colorful salad made by my father. El almuerzo consistía en una mezcla frita de huevos, res, pimiento verde y queso. Esta estaba acompañada de una ensalada colorida hecha por mi padre. This afternoon Padre, Wag, Victor and I installed the sheeting on the east roof of the Guesthouse. Esta tarde mi padre, mi tío, Víctor y yo instalamos la lámina en el techo oriental de Guesthouse. The eastern field on the sunny afternoon of April 8, 2025. El campo oriental en la tarde soleada del 8 de abril de 2025. Dinner consisted of a Wagyu beef, carrot, and sweet potato stew, accompanied by a salad made by Padre. La cena consistía en un guiso de res de Wagyu, zanahoria y boniato. Este estaba acompañado de una ensalada hecha por mi padre. A sliced green apple sprinkled with cinnamon and accompanied by a dollop of Greek yogurt. Una manzana verde en rodajas espolvoreada con canela y acompañada de una cucharada de yogur griego.
4/9/2025: Today began in the high 50s and warmed into the high 70s. Sunny and breezy.
The clear dawn of April 9, 2025 in the farm’s southeasternmost field. El amanecer claro de él del 9 de abril de 2025 en el campo más al sureste del rancho. This is my office in Salt Springs on the sunny morning of April 9, 2025. Esta es mi oficina en Salt Springs en la mañana soleada del 9 de abril de 2025. Some of the rocks at the springs were exposed due to the low water level. Algunas de las piedras de los manantiales estaban expuestas por el bajo nivel de agua. A photo of Salt Springs on the morning of April 9, 2025 Una foto de los manantiales de sal en la mañana del 9 de abril de 2025, The lines on the wall show the difference between the highest and lowest water levels in the spring. Las líneas en el muro muestran la diferencia entre los niveles de agua más altos y más bajos del manantial. For lunch, we ate leftover beef stew and rice. This stew was garnished with red cabbage and accompanied by a green salad made by Padre. Para el almuerzo, comimos sobras de guiso de res y arroz. Este guiso estaba adornado con repollo rojo y acompañado de una ensalada verde hecha por mi padre Dinner consisted of a Belgian Blue burger-steak topped with Havarti cheese. This was accompanied by a bowl of homemade barbecue sauce and a green salad topped with two pieces of Swiss cheese. La cena consistía en un bistec de hamburguesa de azul belga cubierto con queso havarti. Este estaba acompañado de un tazón de salsa barbacoa casera y una ensalada verde coronada con dos trozos de queso suizo. This is a green apple and some blackberries sprinkled with cinnamon and accompanied by a dollop of Greek yogurt. Esta es una manzana verde y algunas moras espolvoreadas con canela y acompañadas de una cucharada de yogur griego.
4/10/2025: Today began in the high 50s and warmed into the low 80s. Sunny.
On the morning of April 10, 2025, we found cow 722 sitting like a dog. En la mañana del 10 de abril de 2025, encontramos a la vaca 722 sentada como un perro. Lunch consisted of a fried mixture of bacon, red cabbage, green peppers, and eggs. This was accompanied by a green salad made by Padre. El almuerzo consistía en una mezcla frita de tocino, repollo morado, pimiento verde y huevos. Esta estaba acompañada de una ensalada verde hecha por mi padre. On the afternoon of April 10, 2025, the pastures were full of cows. En la tarde del 10 de Abril de 2025 los pastos estaban llenos de vacas. I added almost 50 more screws to the Guesthouse roof this afternoon. Agregué casi 50 tornillos más al techo de Guesthouse esta tarde. Dinner consisted of beef stew topped with a piece of cheese bread Padre made. All of this was accompanied by a green salad drizzled with balsamic vinaigrette. La cena consistía en guiso de res coronado con un trozo de pan de queso hecho por mi padre. Todo esto estaba acompañado de una ensalada verde rociada con vinagreta balsámica. This is a sliced green apple sprinkled with cinnamon and accompanied by a dollop of Greek yogurt. Esta es una manzana verde en rodajas espolvoreada con canela y acompañada de una cucharada de yogur griego.
4/11/2025: Today began in the mid 50s and warmed into the high 70s. Mostly sunny.
Cow 335 (with curly horns) at dawn on April 11, 2025. Vaca 335 (con los cuernos rizados) en el amanecer del 11 de abril de 2025. I found a broken post in the center field. So I made a quick fix by supporting it with another broken post. Encontré un poste roto en el campo central. Así que hice un solución rápida sosteniéndolo con otro poste roto. Lunch consisted of fried eggs accompanied by a green salad drizzled with a tangy vinaigrette. El almuerzo consistía en huevos fritos acompañados de una ensalada verde rociada con una vinagreta picante. This afternoon I prepared some cuts of Belgian Blue beef for dinner salad. Esta tarde preparé algunos cortes de carne azul belga para la ensalada de la cena. First I cut the beef into thin slices. Primero corté la res en rodajas finas. After that, I seasoned it with spices. Después de eso, la condimenté con especias. Then, I covered the meat and let it rest for a few hours with the spices. Luego, cubrí la carne y la dejé reposar por unas horas con las especias. This afternoon I finished adding screws to the east roof of the Guesthouse. Esta tarde terminé de agregar tornillos al techo este de Guesthouse. This is a romaine lettuce and green cabbage salad topped with seasoned Belgian blue beef, avocado, cottage cheese, tomato, salsa verde, and a piece of cheesy bread made by Padre. Esta es una ensalada de lechuga romana y repollo verde cubierta con res azul belga sazonada, aguacate, requesón, tomate, salsa verde y un trozo de pan con queso hecho por mi padre.
4/12/2025: Today began in the high 50s and warmed into the 70s. Sunny.
The dawn of April 12, 2025 in the central field. El amanecer del 12 de abril de 2025 en el campo central. An emerald lizard on the morning of April 12, 2025. Una lagartija esmeralda en la mañana del 12 de abril de 2025. Lunch consisted of leftover stew topped with green cabbage and two pieces of toast. El almuerzo consistía en sobras de guiso cubiertas con repollo verde y dos trozos de pan tostado. The easternmost field on the sunny afternoon of April 12, 2025. El campo más oriental en la tarde soleada del 12 de abril de 2025. A photo of Padre with his calf-son, Grimace’s brother. Una foto de mi padre con su ternero-hijo, el hermano de Grimace. A photo of Madre meandering through the sheep pasture. This photo was taken from the roof of Guesthouse because Padre and I were measuring for the south edge of the west roof. Una foto de mi madre caminando por el pasto de las ovejas. Esta foto fue tomada del techo de la casa de huéspedes porque mi padre y yo estábamos mediendo para el borde sur de techo oeste. Dinner consisted of Belgian blue short ribs. These were reverse-seared and accompanied by a green salad topped with Swiss cheese. There was also a bowl of homemade barbecue sauce for dipping and a horn of red wine for drinking. La cena consistía en costillas de carne azul belga. Estas estaban doradas al revés y acompañadas de una ensalada verde coronada con queso suizo. Además, había un tazón de salsa barbacoa casera para mojar y un cuerno de vino tinto para beber This is a sliced red apple sprinkled with cinnamon and accompanied by a dollop of Greek yogurt. Esta es una manzana roja en rodajas espolvoreada con canela y acompañada de una cucharada de yogur griego.
Final note: The flavoring for this week’s store-morning cookies was simple yet delectable. I’m including a note here for future reference.
Ingredients:
1/2 cup dry roselle (Jamaican sorrel / Florida cranberry), translates into about 1/4 cup roselle powder
1/4 cup sucralose-based sweetener (baking-formulated Splenda) or other non-sugar sweetener
1 tsp cinnamon
Instruction:
1. Grind the roselle into a fine powder with a blender / stick-blender
2. Mix in the sweetener and cinnamon.
3. Use within pastry cookies or in seltzer water for a sweet and tangy flavor reminiscent of cranberry, red currant, or granny smith apple.
This morning, April 12, 2025, I made puff pastries with the tangy flavor of hibiscus flowers. Esta mañana del 12 de abril de 2025, hice hojaldres con el sabor ácido de flores de jamaica. The hibiscus puff pastries before cooking them. Los hojaldres de jamaica antes de cocinarlos. The cooked hibiscus puff pastries: I took them to the Master Blend store and many people liked them. Los hojaldres de jamaica cocidos: Los llevé a la tienda de Master Blend y mucha gente le gustaron.
An exercise in just how much can happen in a week, tremendous pictures, those happy guys on the bench make me smile, thanks for sharing