(Above: This is an old building with a water wheel that can be found at Juniper Springs. Este es un edificio antiguo con una rueda hidráulica que se puede encontrar en los manantiales Juniper.)
4/20/2025:Today began in the low 60s and warmed into the mid 80s. Mostly sunny. Quite dry.
Easter sunrise 2025.
El amanecer de Pascua 2025.
Easter breakfast for the cows.
El desayuno de Pascua para las vacas.
Lunch consisted of leftover Mississippi-style stew topped with red and green cabbage. There was also a small piece of toast and a green salad.
El almuerzo consistía en restos de guiso estilo Misisipi cubiertos con repollo rojo y repollo verde. Además había un trocito de pan tostado y una ensalada verde.
This is grated Tomme cheese.
Se trata de queso Tomme rallado.
Dinner consisted of a Belgian Blue burger-steak topped with Tomme cheese. It was accompanied by a colorful salad made by Padre and a bowl of homemade barbecue sauce for dipping.
La cena consistía en un bistec de res molida de azul belga cubierta de queso Tomme. Este estaba acompañado de una ensalada colorida hecha por mi padre y un tazón de salsa barbacoa casera para mojar.
This is a sliced red apple sprinkled with cinnamon and accompanied by a dollop of Greek yogurt and some loquats.
Esta es una manzana roja en rodajas espolvoreada con canela y acompañada de una cucharada de yogur griego y algunos nísperos.
4/21/2025:Today began in the low 60s and warmed into the high 80s. Sunny and dry.
The early morning of April 21, 2025 in the southeasternmost field of the ranch.
La madrugada del 21 de abril de 2025 en el campo más sureste del rancho.
There are many bags at the Moo-Magic stand.
Hay muchas bolsas en el puesto de Moo-Magic.
Today’s lunch consisted of a sushi platter and a bowl of mizo soup. Everything was delicious.
El almuerzo de hoy consistía en una bandeja de sushi y un tazón de sopa de mizo. Todo estaba delicioso.
This is a type of balsamic vinegar infused with mango and siracha that we sell in the store.
Este es un tipo de vinagre balsámico infusionado con mango y siracha que vendemos en la tienda.
This is Belgian Blue beef seasoned for the Colombian stew for dinner.
Se trata de res de azul belga sazonada para el guiso colombiano para la cena.
In this photo my father and uncle are fixing a feed trough by bending it into the correct shape under the feed wagon.
En esta foto mi padre y mi tío están arreglando un comedero doblándolo en la forma correcta debajo del vagón de alimentación.
A photo of the process of sautéing the Colombian stew.
Una foto del proceso de saltear el guiso colombiano.
This is a Colombian stew salad. It consisted of romaine lettuce and green cabbage topped with seasoned beef, avocado, cottage cheese, and tomato.
Esta es una ensalada de guiso colombiano. Consistía en lechuga romana y repollo verde cubierto con res sazonada, aguacate, requesón y tomate.
4/22/2025:Today began in the mid 60s and warmed into the mid 80s. Mostly sunny. Dry.
Dawn on April 22, 2025, in the southeasternmost field of the farm.
El amanecer del 22 de abril de 2025 en el campo más al sureste del rancho.
This is an old building with a water wheel that can be found at Juniper Springs.
Este es un edificio antiguo con una rueda de agua que se puede encontrar en los manantiales Juniper.
This is the spring called “Fern Hammock.”
Este es el manantial llamado “Fern Hammock”.
A water fountain lost in the forest with a skink perched on top.
Una fuente de agua perdido en el bosque y con un eslizón posado en lo alto.
For lunch, my friend and I ate at the Café Havana restaurant. My dish consisted of a mixture of rice, some seasoned meat, and some boiled yuca. Everything was delicious.
Para el almuerzo, mi amigo y yo comimos en el restaurante Café Havana. Mi plato consistía en una mezcla de arroz, un poco de carne sazonada y un poco de yuca hervida. Todo estaba exquisito.
This is the Cuban sandwich my friend had. It looked fantastic.
Este es el sándwich cubano que comió mi amigo. Se veía fantástico.
On arriving home home, I found the parking area full of sheep.
Al llegar a casa encontré que el aparcamiento estaba lleno de ovejas.
After returning from the trip, I processed the loquats Victor had picked that morning. This consisted of removing the pits.
Después de regresar del viaje, yo procesé los nísperos que Víctor recogió por la mañana. Esto consistía en quitar los huesos.
Instead of blending the loquats, I put the fruit in bags in the freezer to prevent them from oxidizing.
En lugar de licuar los nísperos, puse la fruta en bolsas en el congelador para evitar que ellas se oxiden.
Dinner consisted of the London Broil already shown, reverse-seared. This was accompanied by a green salad drizzled with tangy vinaigrette and topped with two pieces of Swiss cheese. There was also a horn of red wine to drink and a bowl of sour cream for dipping.
La cena consistía en el London Broil ya mostrado, dorado al revés. Este estaba acompañado de una ensalada verde rociada con vinagreta picante y coronada con dos trozos de queso suizo. Además, había un cuerno de vino tinto para beber y un tazón de crema ácida para mojar.
This is a sliced red apple sprinkled with cinnamon and accompanied by a dollop of Greek yogurt.
Esta es una manzana roja en rodajas espolvoreada con canela y acompañada de una cucharada de yogur griego.
4/23/2025:Today began in the high 60s and warmed into the high 80s. Sunny, dry, and dusty.
The dawn of April 23, 2025 in the central field.
El amanecer del 23 de abril de 2025 en el campo central.
Lunch consisted of a fried mixture of eggs and seasoned leftover beef. It was accompanied by a colorful salad drizzled with a vinaigrette of balsamic vinegar, olive oil, and Cholula hot sauce.
El almuerzo consistía en una mezcla frita de huevos y sobras de res sazonada. Esta estaba acompañada de una ensalada colorida rociada con una vinagreta de vinagre balsámico, aceite de oliva y salsa picante Cholula.
The mostly sunny afternoon of April 23, 2025.
La tarde mayormente soleada del 23 de abril de 2025.
Dinner consisted of a Wagner Blue burger-steak covered in Tomme and Swiss cheese. This was accompanied by a piece of bread made by Padre and a green salad.
La cena consistía en un bistec de hamburguesa de Wagyner Blue cubierto en queso Tomme y queso suizo. Este estaba acompañado de un trocito de pan hecho por mi padre y una ensalada verde.
This is a sliced red apple sprinkled with cinnamon and accompanied by a big dollop of Greek yogurt.
Esta es una manzana roja en rodajas espolvoreada con canela y acompañada de una gran cucharada de yogur griego.
4/24/2025:Today began in the high 60s and warmed into the 80s. Partly cloudy. Sunny late day, and very dusty.
Lunch on April 24, 2025, consisted of a salad topped with sliced beef, hard-boiled eggs, and avocado.
El almuerzo del 24 de abril de 2025 consistía en una ensalada cubierta en rodajas de carne de res, huevos duros y aguacate.
This is a new (German) tractor that Padre bought.
Este es un nuevo tractor (alemán) que compró mi padre.
These are jars of jams, fruit butters, and peanut butter that I purchased from MC Jam Company. I’m going to use these inside the morning puff pastries for the Master Blend store.
Estos son frascos de mermeladas, mantequillas de fruta y mantequilla de maní que compró de MC Jam Company. Voy a utilizar estos dentro de los hojaldres matutinos para la tienda de Master Blend.
Dinner consisted of reverse-seared Belgian blue ribs on a bed of arugula and spring greens. All of this was accompanied by a small bowl of homemade barbecue sauce.
La cena consistía en costillas de azul belga doradas al revés sobre un lecho de rúcula y lechugas primaverales. Todo esto estaba acompañado de un pequeño tazón de salsa barbacoa casera.
This is a thinly sliced red apple sprinkled with cinnamon and accompanied by a dollop of Greek yogurt.
Esta es una manzana roja en rodajas delgadas espolvoreada con canela y acompañada de una cucharada de yogur griego.
4/25/2025:Today began in the low 60s and warmed into the mid 80s. Sunny.
Lunch on April 25, 2025, consisted of a fried egg and picanha mixture. This was accompanied by a spring mix and green cabbage salad drizzled with a spicy vinaigrette.
El almuerzo del 25 de abril de 2025 consistía en una mezcla frita de huevos y picaña. Esta estaba acompañada de una ensalada de mezcla primavera y repollo verde rociada en una vinagreta picante.
The sunny afternoon of 4/25/2025: A herd of Akaushi cows surrounded a bale of hay.
La tarde soleada del 25/4/2025: Una manada de vacas Akaushi rodeaba un rollo de heno.
Dinner consisted of a barbecue salad. The bed of spring mix and green cabbage was topped with fried ground beef, cottage cheese, and avocado.
La cena consistía en una ensalada barbacoa. El lecho de mezcla primavera y repollo verde estaba cubierta en res molida frita, requesón y aguacate.
This is a sliced red apple sprinkled with cinnamon and accompanied by a dollop of Greek yogurt and four green grapes.
Esta es una manzana roja en rodajas espolvoreada con canela y acompañada de una cucharada de yogur griego y cuatro uvas verdes.
4/26/2025:Today began in the mid 60s and warmed into the high 80s. Mostly sunny.
This morning of April 26, 2025 I made puff pastries filled with blackberry jam.
Esta mañana del 26 de abril de 2025 hice hojaldres rellenos de mermelada de moras.
Then I rolled the dough into a log shape and cut it into pieces.
Luego, enrollé la masa hasta la forma de tronco y la corté en trozos.
After cutting the puff pastry “log”, I placed the pieces on two trays.
Después de cortar el “tronco” de hojaldre, coloqué los pedazos en dos bandejas.
Cooked blackberry puff pastries.
Los hojaldres de mora cocidos.
This is a Belgian Blue eye of round roast I prepared for dinner. I cut its surface into a criss-cross pattern and seasoned it with powdered mustard, freshly ground black pepper, Kosher salt, and blueberry-infused balsamic vinegar.
Este es un asado de ojo de ronda de azul belga que preparé para la cena. Corté su superficie en un patrón entrecruzado y lo condimenté con mostaza en polvo, pimienta negra recién molida, sal Kosher y vinagre balsámico infusionado con arándano.
Lunch consisted of beef sausage, bacon, and salad. It was a light and delicious meal.
El almuerzo consistía en salchichas de res, tocino y ensalada. Fue un almuerzo ligero y delicioso.
The very dry and sunny afternoon of April 26, 2025.
La tarde muy seca y soleada del 26 de abril de 2025.
This afternoon I had a lime and hibiscus drink while writing.
Esta tarde tomé una bebida de limón verde y jamaica mientras escribía.
This is a Belgian Blue eye of round roast ready for dinner.
Este es un asado de ronda de azul belga listo para la cena.
The plated dinner: A piece of roast beef accompanied by a cabbage salad. This was accompanied by a horn of red wine and a bowl of sour cream.
La cena emplatada: Un trozo de asado de res acompañado de una ensalada de repollo. Este estaba acompañado de un cuerno de vino tinto y un tazón de crema ácida.
A sliced red apple sprinkled with cinnamon and accompanied by a spoonful of Greek yogurt and five green grapes.
Una manzana roja en rodajas espolvoreada con canela y acompañada de una cucharada de yogurt griego y cinco uvas verdes.
Final Note:A ‘Broad-n-Brief’ life update for future reference, pulled from 1-4.
Broad-n-Brief life update 4/27/2025: 1. Health is excellent; only minor twinges in low right back. 2. Closest people quite healthy. 3. Master Blend store & Moo-Magic bustling. 4. School, writing, & Guesthouse in addition to the items of #3 keeping me busy. Italian Citizenship on hold due to government shenanigans. 5. Spending more time with friends has been enjoyable. (E.G. Shae; and this week we contacted a fellow named Sean whom I based a certain “Hattun the Madcap” on.) 6. Still desirous of intimacy with a female partner, but thankfully not with urgency. 7. Food continues to be absolutely phenomenal and a font by which I can regularly share creativity. 8. Life is very good. 9. A thought: Stretching is the best way to build and maintain flexibility.
1 thought on “Week of April 20, 2025 – Revisiting Juniper Springs, loquat processing, jam(s), & broad-n-brief update April 2025”
Padre
Great food and time spent in various creative ways this week, very much appreciated your sharing 1-4, many years of reflections under you belt so to speak, so much perspective available, excellent
Great food and time spent in various creative ways this week, very much appreciated your sharing 1-4, many years of reflections under you belt so to speak, so much perspective available, excellent