(Above: An experiment: hard-“boiled” duck eggs baked in the oven. It was a successful experiment. Simply add the parchment paper, crack the eggs into the indentations, and bake them for 25 minutes at 350°F. Un experimento: huevos de pato duros horneados en el horno. Fue un experimento exitoso. Simplimente agrega el papel, rompe los huevos adrento todos las muescas y hornearlos por 25 minutos a 350 F.)
1/18/2026:Today began in the mid 50s and then lowered into the 40s while raining. Mostly cloudy.
On the morning of January 18, 2026, I prepared a Belgian Blue cowboy (tomahawk) steak, seasoning it with salt and freshly ground black pepper.
En la mañana del 18 de enero de 2026 preparé un chuletón de vaquero azul belga, condimentándolo con sal y pimienta negra recién molida.
After the morning farmwork, I returned home and wrote while drinking coffee.
Después de los trabajos matutinos de la granja, regresé a casa y escribí mientras estaba bebiendo café.
Lunch consisted of stew and salad. The stew was wonderful on a cold day.
El almuerzo consistía en guiso y ensalada. El guiso fue maravilloso en un día frío.
Back to the field once again: Today I think Padre and I gave the calves various fluids (via the esophagus and intravenously) 6 times.
Al campo de nuevo: hoy creo que mi padre yo le dimos varios líquidos (por el esófago y por la vena) a los terneros 6 veces.
A photo of Padre standing with the cowboy steak I prepared on the evening of January 18, 2026.
Una foto de mi padre de pie con el chuletón de vaquero que preparé en la noche de 18 de enero de 2026.
This is the “cowboy steak” that I prepared for dinner on January 18, 2026.
Este es el “chuletón de vaquero” que preparé para la cena del 18 de enero de 2026.
The dinner consisted of a Belgian Blue steak accompanied by a colorful salad and a glass of red wine.
La cena consistía en el chuletón de azul belga acompañado de una ensalada colorida y un cuerno de vino tinto.
This is a sliced red apple sprinkled with cinnamon and served with a spoonful of Greek yogurt.
Esta es una manzana roja en rodajas espolvoreada con canela y acompañada de una cucharada de yogur griego.
1/19/2026:Today began in the low 30s and warmed into the mid 50s. Sunny.
There was a lot of frost on the morning of January 19, 2026.
Había mucha escarcha en la mañana del 19 de enero de 2026.
A cow with frost on its hair in the early morning of January 19, 2026.
Una vaca con escarcha en su pelo en la madrugada del 19 de enero de 2026.
An experiment: hard-boiled duck eggs baked in the oven. It was a successful experiment. Simply add the parchment paper, crack the eggs into the indentations, and bake them for 25 minutes at 350°F.
Un experimento: huevos de pato duros horneados en el horno. Fue un experimento exitoso. Simplimente agrega el papel, rompe los huevos adrento todos las muescas y hornearlos por 25 minutos a 350 F.
The starter was a bowl of miso soup garnished with a piece of cheese bread, purple cabbage, avocado, and half of a hard-boiled duck egg.
La entrada fue un tazón de sopa de miso adornado con un trozo de pan de queso, repollo morado, aguacate y la mitad de un huevo de pato duro.
The main course consisted of a platter of sushi.
El plato principal consistía en una bandeja de sushi.
The sunset, as seen from under the new roof of my little house.
La puesta del sol, vista desde debajo del nuevo techo de mi casita.
The dinner consisted of a salad topped with seasoned ground Indian bison meat, homemade barbecue sauce, and a hard-boiled duck egg.
La cena consistía en una ensalada cubierta con carne molida de bisonte indio sazonada, salsa barbacoa casera y uno huevo de pato duro.
This is a sliced red apple sprinkled with cinnamon and served with a spoonful of Greek yogurt.
Esta es una manzana roja en rodajas espolvoreada con canela y acompañada de una cucharada de yogur griego.
1/20/2026: Today began in the low 30s and warmed into the low 60s. Sunny.
The frosty dawn of January 20, 2026, in the southeasternmost field of the ranch.
La madrugada escarchada del 20 de enero de 2026 en el campo más al sureste del rancho.
These are duck eggs after baking them in paper.
Estos son huevos de pato después de hornearlos en papel.
A photo of the preparation of a Wagyu round roast with honey, black pepper, and salt.
Una foto de la preparación de un asado de ronda de Wagyu con miel, pimienta negra y sal.
Another photo of the preparation of a round roast. (Straightened).
Otra foto de la preparación de un asado de ronda. (Enderezada).
Lunch consisted of a stew garnished with a hard-baked duck egg and cheese. This was accompanied by a colorful salad made by my Padre.
El almuerzo consistía en guiso adornado con un huevo de pato duro y queso. Esto estaba acompañado de una ensalada colorida hecha por mi padre.
A sliced red apple sprinkled with cinnamon and served with a spoonful of Greek yogurt.
Una manzana roja en rodajas espolvoreada con canela y acompañada de una cucharada de yogur griego.
This afternoon I worked with Indian bison horns. I emptied their interiors and cleaned them in boiling water. In this photo, they are drying.
Esta tarde trabajé con cuernos de bisonte indio. Vacié sus interiores y los limpié en agua hirviendo. En esta foto, se están secando.
Later, I finished the roof by installing the remaining screws.
Más tarde, terminé el techo instalando los tornillos restantes.
The round roast with honey and black pepper, baked and seared.
El asado de ronda con miel y pimienta negra, horneado y dorado.
The plated dinner: a piece of roast beef, a slice of sourdough bread topped with avocado, a colorful salad, and a bowl of homemade barbecue sauce.
La cena emplatada: un trozo de asado de ronda, una rebanada de pan de masa madre cubierta con aguacate, una ensalada colorida y un tazón de salsa barbacoa casera.
1/21/2026:Today began in the high 30s and warmed into the low 70s. Sunny.
On the morning of January 21, 2026, I fed Doug and prepared the sourdough starter bags for the shop on Saturday.
En la mañana del 21 de enero de 2026, alimenté a Doug y preparé las bolsas de masa madre para la tienda el sábado.
An activity for the morning of January 21, 2026: we need to remove the body of a dead calf from the field. She had the shape of a beach ball.
Una actividad por la mañana del 21 de enero de 2026: necesitamos quitar el cuerpo de una tenerita muerta del campo. Ella tenía la forma de una pelota de playa.
The sunny midday of January 21, 2026.
El mediodía soleado del 21 de enero de 2026.
Lunch consisted of a fried mixture of duck eggs and beef. This was accompanied by a green salad drizzled with a spicy vinaigrette.
El almuerzo consistía en una mezcla frita de huevos de pato y carne de res. Esta estaba acompañada de una ensalada verde rociada con una vinagreta picante.
The sunset on January 21, 2026.
La puesta del sol del 21 de enero de 2026.
Dinner consisted of osso buco accompanied by a green salad made by my father. There was also a horn of red wine to drink. (Dinner took place after a dance class where I learned to turn as the leader.)
La cena consistía en osobuco acompañado de una ensalada verde hecha por mi padre. Además había un cuerno de vino tinto para beber. (La cena tuvo lugar después de una clase de baile donde aprendí a girar como líder.)
This is a sliced red apple sprinkled with cinnamon and served with a spoonful of Greek yogurt.
Esta es una manzana roja en rodajas espolvoreada con canela y acompañada de una cucharada de yogur griego.
1/22/2026:Today began in the low 50s and warmed into the low 70s. Mostly sunny.
Lunch on January 22, 2026 consisted of a salad accompanied by many hard-boiled duck eggs.
El almuerzo del 22 de enero de 2026 consistía en una ensalada acompañada de muchos huevos de pato duros.
Today I added a mixture of baking soda and coffee grounds to these horns to eliminate the smell of death.
Hoy agregué una mezcla de bicarbonato de sodio y posos de café a estos cuernos para eliminar el olor de muerte.
On the afternoon of January 22, 2026, Padre, Wag, and I administered intravenous fluids to two Wagyu calves to balance the acidity of their blood.
En la tarde del 22 de enero de 2026 mi padre, mi tío y yo amdmistramos intravenosos a dos terneros Wagyu para equilibrar la acidez de su sangre.
Dinner consisted of a green salad topped with Belgian blue steak (flap), sweet potato, green salsa, tomato, and avocado.
La cena consistía en una ensalada verde cubierta con bistec de azul belga (falda/flap), batata, salsa verde, tomate y aguacate.
1/23/2026:Today began in the low 50s and warmed into the high 70s. Mostly sunny.
On the morning of January 23, 2026, I prepared sourdough bread for the shop on Saturday.
En la mañana del 23 de enero de 2026, preparé pan de masa madre para la tienda el sábado.
The central field at noon on January 23, 2026.
El campo central al mediodía del 23 de enero de 2026.
Before lunch, I prepared the stew for dinner. It was a Mississippi-style stew with Indian bison meat.
Antes de almorzar, preparé el guiso para la cena. Era un guiso al estilo Mississipi con carne de bisonte indio.
For lunch on January 23, 2026, we enjoyed some smoked venison sausages. These were accompanied by a green salad and two hard-boiled duck eggs. I took this photo to show my brother what we had for lunch.
Para el almuerzo del 23 de enero de 2026, disfrutamos de algunas salchichas de ciervo ahumadas. Estas estaban acompañadas de una ensalada verde y dos huevos de pato duros. Tomé esta foto para mostrarle el almuerzo a mi hermano.
A normal photo of the delicious lunch.
Una foto normal del almuerzo delicioso.
An afternoon activity: Padre, Wag, and I administered fluids to a calf to balance the acidity of its blood.
Una actividad por la tarde: mi padre, mi tío y yo administramos líquidos a un tenero para equilibrar la acidez de su sangre.
The central field on the afternoon of January 23, 2026.
El campo central en la tarde del 23 de enero de 2026.
Dinner consisted of Mississippi-style stew topped with a slice of toasted sourdough bread. This was accompanied by a green salad made by my father.
La cena consistía en guiso al estilo Mississippi cubierto con un trozo de pan de masa madre tostado. Este estaba acompañado de una ensalada verde hecha por mi padre.
This is a sliced red apple served with a spoonful of Greek yogurt.
Esta es una manzana roja en rodajas acompañada de una cucharada de yogur griego.
1/24/2026:Today began in the low 50s and warmed into the 70s. Cloudy.
The foggy dawn of January 24, 2026, in the southeasternmost field of the ranch.
La madrugada neblinosa del 24 de enero de 2026 en el campo más al sureste del rancho.
This is a drawing of a smoker that Mr. Raymond made while he was visiting the shop this morning. It’s for smoking food without heat (cold smoking).
Este es un dibujo de un ahumador que hizo el Sr. Raymond mientras estaba visitando la tienda esta mañana. Es para ahumar sin calor.
The lunch consisted of beef sausages accompanied by a green salad garnished with three hard-baked duck eggs. Everything was drizzled with an olive oil and mustard dressing.
El almuerzo consistía en salchichas de res acompañadas de una ensalada verde adornada con tres huevos de pato duros. Todo estaba rociada con un aliño de aceite de oliva y mostaza.
A sliced red apple sprinkled with cinnamon and served with a spoonful of Greek yogurt.
Una manzana roja en rodajas espolvoreada con canela y acompañada de una cucharada de yogur griego.
On the evening of January 24, 2026, I installed a doorknob on one of the doors of Guesthouse. It was quite difficult because of the darkness.
En el atardecer del 24 de enero de 2026 instalé un pomo en una de las puertas de la casa de huéspedes. Fue bastante difícil por la oscuridad.
The dinner consisted of Mississippi-style stew topped with a hard-baked duck egg and a piece of cheese bread. In addition, there was a green salad topped with shredded cabbage and another hard-baked duck egg.
La cena consistía en guiso al estilo Mississippi cubierto con un huevo de pato duro y un trozo de pan de queso. Además, había una ensalada verde cubierta con repollo verde y otro huevo de pato duro.
Final Note: Yesterday morning I made some plain macaroons for the first time. I used loquat extract as a flavoring, but I think it would work just as well with good vanilla or almond extract. Everyone who tried them said they were excellent, including Ray (and Padre ate four of them for breakfast). I have to agree; the flavor and texture of these cookies were phenomenal. As such, I am including the recipe here, so I have it for posterity. I may end up putting it on the Master Blend website, as well.
Macaroons (No Sugar Added)
Ingredients: 3 cups shredded coconut, unsweetened (Anthony's works well) 1 can condensed milk, unsweetened 1/2 cup Splenda 2 eggs (duck eggs are best) 1 tbsp loquat, almond, or vanilla extract 1/2 tsp salt
Instructions: 1. Preheat oven to 350 F. 2. Mix everything together and let it set for about 5 minutes to absorb all the condensed milk. 3. Use a tablespoon to measure and roll out balls of the batter. Place them on a sheet pan (or two) lined with parchment paper, evenly spread. 4. Cook the macaroons at 350 F for 17 minutes. Swap the pans on the shelves in the middle of the bake to ensure that all the macaroons achieve equal browning on the bottom. 5. Remove the trays from the oven, let the macaroons cool, and then enjoy.
These are some of the macaroons I made to share at the shop this morning (1/24/2026). Estos son algunos de los macarrones que hice para compartir en la tienda esta mañana (24/1/2026).
1 thought on “Week of January 18, 2026 – Hard-baked duck eggs, roof 100% complete, more drinking horns, more IVS, & macaroons.”
Padre
It was a week of many happenings and also of many tasty foods, tremendous. Thanks for sharing all this, it’s nice to sit back and reflect on the week.
It was a week of many happenings and also of many tasty foods, tremendous. Thanks for sharing all this, it’s nice to sit back and reflect on the week.