(Above: An excellent trip with my family: Padre, Madre, my brother, and I. Un viaje excelente con mi familia: Padre, Madre, mi hermano, y yo.)
8/6/2023: Today began in the mid 70s and warmed into the mid 90s. Quite hot throughout the whole day.
Gaur #3668 in the early morning of 8/6/2023.
El gaur #3668 en la madrugada del 6/8/2023. Dawn of 8/6/2023 in the fields east of Jacobhouse.
El amanecer del 6/8/2023 en los campos al este de mi casita. Lunch of 8/6/2023: A fried mixture of chicken, mozzarella, tomato sauce, and eggs accompanied by a green salad made by Padre and dressed by Madre.
El almuerzo del 6/8/2023: Una mezcla frita de pollo, mozzarella, salsa de jitomate y huevos acompañada de una ensalada verde hecha por mis padres. These are two Belgian Blue burger-steaks covered with salt and black pepper and situated on a racked oven sheet pan.
Estos son dos bisteces de res molida de azul belga cubiertas con sal y pimienta negra y situadas en un estante en un bandeja del horno. Afternoon of 8/6/2023 in the most southeastern field.
La tarde del 6/8/2023 en el campo más sureste. A final intravenous infusion before our vacation in Mexico.
Una última infusión intravenosa antes de nuestras vacaciones en México. All of the suitcases are packed and ready for travel.
Todos las maletas están empacada y listas para viajar. A Belgian Blue burger-steak topped with a little bit of sour-cream & horseradish sauce. The beef was accompanied by a salad of cucumber, red cabbage, green cabbage, tomato, and olive in a tangy vinaigrette.
Un bistec de res molida de Azul Belga cubierta con un poco de salsa de crema ácida y rábano picante. La res estaba acompañada de una ensalada de pepino, repollo rojo, repollo verde, tomate, y oliva en una vinagreta ácida.
A dessert of a sliced green apple sprinkled with cinnamon and accompanied by a little bit of sour cream for dipping.
Un postre de una manzana verde en rodajas espolvoreadas con canela y acompañadas de un poco de crema ácida para mojar.
8/7/2023: Today began in the low 70s (in Florida) and warmed into the mid 90s (México).
The dawn of 8/7/2023: My father’s ears were glowing because of the sun.
El amanecer de 7/8/2023: Las orejas de mi papá estaban brillando por el sol. Some Guzmania flowers that I found in the airport.
Unas flores de Guzmania que yo encontré en el aeropuerto. In the airport, there were enormous screens that showed various Floridian scenes to visitors.
En el aeropuerto, había pantallas grandotas que mostraron vistas varias de Florida a los visitantes. An airplane very similar to the plane that brought us to Mexico.
Un avión muy similar al avión que nos llevó a México. The first view that we saw from the balcony of our room in the Ventus Resort of Puerto Morelos.
La primera vista que vimos de la terraza de nuestro dormitorio en el Resort Ventus de Puerto Morelos, Another view from the balcony. We can see the ocean.
Otra vista de la terraza. Podemos ver el mar. A small salad of spinach, cucumber, red radish, and carrot ribbons.
Una ensalada pequeña de espinaca, pepino, tomate, rábano roja, y zanahoria en tiras. The main course consisted of roasted chicken breast in a chili sauce. It was topped with carrot and radish and accompanied by a bowl of black beans.
El plato principal consistía de pechuga de pollo asado en una salsa de chili. Estaba cubierta con zanahoria y rábano y acompañada de un tazón de frijoles negros. A picture of the sea in the afternoon of 8/7/2023.
Una foto del mar en la tarde del 7/8/2023. The first steps in the ocean on this trip.
Los primeros pasos en el mar en este viaje. Some pink flowers of the plan called Oleander.
Unas flores rosadas de la planta llamada Oleander. The pool on the night of 8/7/2023.
La piscina en la noche de 7/8/2023. The beautiful dinner of 8/7/2023: I ate three plates of food, and this was my favorite one. It consisted of a large salad, some roasted vegetables, and some pan-seared fish.
La cena bonita de 7/8/2023: Yo comí tres platos de comida, y este fue mi favorito. Consistía de una grandota ensalada, unos vegetales asados y pescado a la sartén.
8/8/2023: Today began in the mid 80s and warmed into the mid 90s. Mostly sunny morning.
The early morning of 8/8/2023: A golden trumpet flower that I found while I was walking with Padre.
La madrugada de 8/8/2023: Una flor de Allamanda que yo encontré mientras estaba caminando con mi papá. Una flor de la hymenocallis speciosa. La forma de esta flor es muy distinta.
The flower of a spider-lily. The form of this flower is very distinct. This is the flower of the yellow oleander (but really it is orange). I think that this plant is very poisonous.
Esta es la flor de la adelfa amarilla (pero realmente es naranja). Creo que esta planta es muy venenosa. Flower of an Ixora chinensis (Ixora China).
Una flor de la Ixora chinensis (Chinese Ixora). Padre in the swimming pool.
Mi papá en la piscina. Madre on the porch of her room.
Mi mamá en la terraza de su dormitorio. Later in the morning, Padre and I played some games of cards.
Más tarde en la mañana, mi padre y yo jugamos unos juegos de cartas. The first plate of lunch consisted of chopped pork (shwarma), falafel (tasted of cumin), and a dressing of Greek yogurt, lemon, and dill.
El primero plato de almuerzo consistía de puerco cortado (shawarma), falafel (supo a comino), y un aliño de yogur griego, limón y eneldo. A salad of various lettuces, tomato, shredded carrot, and sliced radish in an Italian vinaigrette.
Una ensalada de varias lechugas, tomate, zanahoria rallada, y rábano en rodajas en una vinagreta italiana. This is a little bit of tuna ceviche topped with diced jalapeño, cilantro, and sliced avocado. I squeezed some lime over this dish.
Este es un poco de ceviche de atún cubierto con jalapeño cortado en cubitos, cilantro, y aguacate en rodajas. Yo exprimí un poco de lima sobre de este plato. An artistic photo of my feet and my brother.
Una foto artística de mis pies y mi hermano. One of three plates of food that I ate for the dinner of 8/8/2023. There was much salad with smoked salmon, tortellini filled with cheese a piece of pork in a cream sauce, and a grouper & olive roll.
Uno de tres platos de comida que yo comí en la cena de 8/8/2023. Había mucha ensalada con salmón ahumado, tortellini llenado con queso, un pedazo de puerco en una salsa de crema, y un rollo de mero y olivas.
8/9/2023: Today began in the mid 80s and warmed into the mid 90s.
Morning of 8/9/2023: This is an iguana that we found during the morning walk.
La mañana de 9/8/2023: Esta es una iguana que encontramos durante del paseo matutino. I don’t know for sure, but I think this is another type of Chinese Ixora.
No sé de seguro, pero creo que esta es otro tipo de la Ixora chinensis (Chinese Ixora). A Chinese Ixora flower. This type is yellow.
Una flor de la Ixora chinensis (Chinese Ixora). Este tipo es amarillo. A type of oleander with white flowers.
Un tipo de adelfa con flores blancas. A small white flower with a bee.
Una pequeña flor blanca con una abeja. A salad topped with chopped beef and a dressing of Greek yogurt, lemon, and dill.
Una ensalada cubierta con res cortada y un aliño de yogur griego, limón y eneldo. The second plate consisted of seafood: fillets of fish, a slice of squash stuffed with octopus, and a bowl of ceviche topped with jalapeño and avocado.
El segundo plato consistía de mariscos: filetes de pescado, una rodaja de calabaza rellena de pulpo, y un tazón de ceviche cubierto con jalapeño y aguacate. An elephant made of towels by Pedro, the fellow who cleans our room.
Un elefante hecha de toallas por Pedro, el hobre que limpia nuestro dormitorio. One plate of the three plates of food that I enjoyed during the dinner of 8/9/2023. There was much seafood, excellent chorizo (seasoned almost perfectly), and two tamales (one with green pepper and one with chicken and salsa verde). Also, I tried a tamal tonight that tasted like bubblegum. It is the only thing this trip that I was not able to eat.
Un plato de los tres platos de comida que yo disfruté durante la cena de 9/8/2023. Había muchos mariscos, chorizo excelente (sazonado casi perfectamente), y dos tamales (uno con pimiento verde y uno con pollo y salsa verde). También yo probé un tamal esta noche que supo a chicle. Esa cosa fue la sola cosa en este viaje que yo no pude comer.
Dessert consisted of two macaroons accompanied by some slices of pineapple.
El postre consistía de dos macarrónes con unas rodajas de piña. After dinner, Padre and I played cards while Madre and my brother were playing Dr. Mario.
Después de la cena, mi padre y yo jugamos cartas mientras mi mamá y mi hermano estaba jugando Dr. Mario.
8/10/2023: Today began in the mid 80s and warmed into the mid 80s. Mostly sunny until the evening when there was nearby storms.
Dawn of 8/10/2023.
El amanecer de 10/8/2023. A gyro with beef, cucumber salad, and a dressing of yogurt, lemon, and dill.
Un gyro con res, ensalda pepino y un aliño de yogur, limón y eneldo. A plate of seafood that consisted of ceviche, roasted fish, stuffed squid, and shrimp stew.
Un plato de mariscos que consistía de ceviche, pescado asado, calamar relleno y un guizado de camarones. A closer view of the stuffed calamari.
Una vista mas cercana del calamar relleno. The dusk of 8/10/2023.
La atardecer de 10/8/2023. Dinner at the Italian Restaurant: This is one of the two breads that my family shared last night.
La cena en el restaurante italiano: Este es uno de los dos panes que mi familia y yo compartimos anoche. Inside of the bread.
Dentro del pan. This is the salad that Madre and my brother enjoyed last night. It is called the “Caprese Salad”.
Este es la ensalada que mi mamá y mi hermano disfrutaron anoche. Es llamada la “Ensalada Caprese”. This is the margarita pizza that my family and I shared last night as an appetizer.
Esta es la pizza margarita que mi familia y yo compartimos anoche como un aperitivo. For the main course, I ordered the swordfish fillet on a bed of roasted vegetables.
Para el plato principal, yo pedí un filete de pez espada en un lecho de vegetales asados. A dessert of lemon cheesecake.
Un postre de pastel de queso y limón.
The various flowers of Ventus Ha’ at Marina El Cid | Las varias flores de Ventus Ha en Marina El Cid:
Hibiscus | Hibisco Mussaenda | Mussaenda Beach daisy | La margarita de la playa Jasmine | Jasmín Crown of Thorns | Corona de Cristo Lantana | Lantana Oleandar | Adelfa Plumeria rubra
Nosegay | Frangipani Padre and Madre walking through the flower garden. Mi papá y mi mamá caminando por el jardín de las flores.
8/11/2023: Today began in the low 80s and warmed into the mid 90s. Mostly sunny.
The flowers of Ventus Ha’ | Las flores de Ventus Ha’:
Coastal Ziricote | Siricote de costa Crinum lily | Lirio de Crinum Plumeria rubra
Nosegay | Frangipani A foot to show the size of the flowers. | Un pie para mostrar el tamaño de las flores. Flor de ave de paradiso | Bird of Paradise flower Pink oleander | Adelfa rosada Another type of hibiscus that I encountered this morning. Otro tipo de hibisco que yo encontré esta mañana. Merremia dissecta | Cutleaf Morning Glory
Food that I enjoyed today | Comida que yo disfruté hoy:
A gyro with chopped beef, cucumber salad, onions in vinegar, and a dressing of Greek yogurt, lemon, and dill.
Un gyro con res cortada, ensalada pepino, cebollas en vinagre, y un aliño de yogur griego, limón, y eneldo. A salad of smoked salmon, raw tuna, and a dressing of tomatoes in a vinaigrette and a little bit of Caesar.
Una ensalada de salmón ahumado, atún crudo, y una aliño de tomates en una vinagreta y un poco de Caesar. Thai Shrimp. The sauce used in this plate was both sweet and spicy. Camarones de Thai. La salsa usada en este plato estaba dulce y picante. A dessert of Greek yogurt and a little bit of lemon covered with cherry sauce.
Un postre de yogur griego y un poco de limón cubierto con una salsa de cereza.
8/12/2023: Today began in the mid 80s and warmed into the mid 90s.
The flowers of Ventus Ha’ | Las flores de Ventus Ha’:
Duranta Flowers | Flores de Duranta White Ixora | Ixora coccinea Blanca Scaevola sericea | Sea cabbage | Repollo de playa Dietes iridioides | African Iris | Iris africano Orange Geiger | Colorado de Cuba Hibiscus rosa-sinensis | Shoeblack plant | Rosa de China Seagrape tree | Un arból de uvas del mar
I tried one of the grapes and enjoyed the sweet flavor. IT was like the flavor of a muscadine grape.
Yo probé una de las uvas y disfruté el sabor dulce. Fue como el sabor de una uva muscadine.
Other things that I enjoyed | Otras cos que yo disfruté :
This morning (8/12/2023), Padre and I played cards in the lobby.
Esta mañana (12/8/2023) mi padre y yo jugamos cartas en el lobby. A gyro with beef, cucumber salad, and a dressing of yogurt, lemon, and dill.
Un gyro con res, ensalda pepino y un aliño de yogur, limón y eneldo. A dessert of a pastry topped with one spoonful of coconut icecream sprinkled with dried coconut.
Un postre de un pastelillo cubierto con una cuchara de helado de coco espolvoreada con coco seco. Black Bunny in the swan towel sculpture in Padre and Madre’s room.
El conejo negro en la escultura toalla de dos cisnes en el dormitorio de mis padres. The towel sculpture of two swans in my brother’s and I’s room.
La escultura toalla de dos cisnes en el dormitorio de mi hermano y yo. This evening, we enjoyed a dinner at the French Restaurant. For the main course, I ate onion soup with bread.
Esta noche, disfrutamos una cena en el restaurante frances. Para el plato principal, yo comí la sopa de cebolla con pan. The next dish was a goat cheese salad.
El próximo plato fue una ensalada con queso de cabra. My brother peering intently at a spoon.
Mi hermano mirando atentamente una cuchara. A dessert of chocolate and banana mousse.
Una postre de mousse de plátano y chocolate.
Final Note: It is 11:43 on the evening of 8/13/2023. Vacation has come to an end, but it was a tremendous experience whilst it lasted. Great food, great rest, and terrific time with Padre, Madre, and my brother.
Reading this the night after we returned, what a great experience… when the four of us are together it’s brings life to a level that defies words. Thanks for sharing this and your life with me.