(Above: This morning I prepared some noodles and put them on lines to dry. Esta mañana yo preparé unos fideos y los puse en lineas para secar.)
7/2/2023: Today began in the mid 70s and warmed into the mid 90s. Sunny throughout.
A young calf on the morning of 7/2/2023. The mother can be seen in the far back of the picture.
Un ternerito en la mañana de 2/7/2023. Se puede ver la mamá muy detrás en esta foto. Lunch consisted of a fried mixture of beef and eggs topped with salsa verde and accompanied by a green salad made by Padre and dressed by Madre.
El almuerzo consistía de una mezcla frita de huevos y res cubierta con salsa verde y acompañada de una ensalada verde hecha por mis padres. A dessert of a sliced ‘water apple’ accompanied by a spoonful of Greek yogurt and sprinkled with cinnamon.
Un postre de una ‘manzana agua’ en rodajas acompañadas de una cucharada de yogur griego y espolvoreadas con canela. This afternoon was very toasty. I think that the cows know better what to do in this climate than the people checking them.
Esta tarde estaba muy calurosa. Creo que las vacas saben mejor que hacer en este clima que las personas quien las chequeando. Another harvest of tomatoes in the afternoon of 7/2/2023.
Otra cosecha de tomates en la tarde de 2/7/2023. A photo of the garden after I weeded it this afternoon.
Una foto del jardín después de yo lo limpié esta tarde. A great (in flavor and size) Belgian Blue rump roast that I prepared for the dinner of 7/2/2023.
Un gran asado de nalga de Azul Belga que yo preparé para la cena de 2/7/2023.
Dinner of 7/2/2023: Some slices of Belgian Blue roast accompanied by a salad of cucumber, tomato, & red cabbage, a bowl of sour cream for dipping the beef, and a cup of red wine.
La cena de 2/7/2023: Unas porciones de asado de Azul Belga acompañadas de una ensalada de pepino, tomate, y repollo rojo, un bol de crema ácida para mojar la res, y una copa de vino tinto. A plate of sliced apple, Greek yogurt, and a strawberry sprinkled with cinnamon.
Un plato de manzana en rodajas, yogur griego, y una fresa espolvoreado con canela.
7/3/2023: Today began in the low 70s and warmed into the high 90s. Cooler in the afternoon due to the proximity of nearby thunderstorms.
7/3/2023: Dawn in the Jacobhouse garden.
3/7/2023: El amanecer en mi jardín. A closer photo of those vines called “Malabar Summer spinach”.
Una foto más cercano de los enredaderas que se llaman “Malabar Summer Spinach”. The Moo-Magic compost stand in the morning of 7/3/2023 after the improvements made by Victor.
El puesto de abono de Moo-Magic en la mañana de 3/7/2023 después de los mejoras hechas por Victor.
This is miso soup garnished with purslane flowers, some slices of avocado, and a little bit of shredded red cabbage.
Esta es sopa de miso adornada con flores de verdolaga, unas rodajas de aguacate, y un poco de repollo rojo rallado. This is the sushi that I enjoyed for the lunch of 7/3/2023.
Este es el sushi que yo disfruté en el almuerzo de 3/7/2023. I saw some enormous clouds in the south while Padre and I were checking the fields in the afternoon of 7/3/2023.
Yo vi unas nubes enormes en el sur mientras mi padre y yo estabamos chequeando los campos en la tarde de 3/7/2023. Cream from Wagyu cow #763. Tonight I’m going to put this plate in an oven at 170 Degrees Fahrenheit in order to make Devonshire Cream.
Crema de la vaca Wagyu #763. Esta noche, voy a poner esta plato dentro un horno de 170 grados Fahrenheit para hacer crema de Devonshire. Dinner of 7/3/2023: A portion of leftover roast from last night accompanied by a green salad made by Padre and a bowl of homemade BBQ sauce for dipping.
La cena de 3/7/2023: Una porción de asado sobrante de anoche acompañada de una ensalada verde hecha por mi papá y un bol de salsa barbacoa hecha en casa para mojar. A dessert of a sliced green apple sprinkled with cinnamon and accompanied by a spoonful of Greek yogurt and a sliced strawberry.
Un postre de una manzana verde en rodajas espolvoreadas con canela y acompañadas de una cucharada de yogur griego y una fresa en rodajas.
7/4/2023: Today began in the high 70s and warmed into the high 90s. Very sunny. Quite hot.
The east field in the morning of 7/4/2023.
El campo este en la mañana de 4/7/2023. Hundreds of flowers in front of the central barn.
Cientos de flores enfrente del establo central. Lunch of 7/4/2023: A fried mixture of beef and eggs accompanied by a fresh salad made by Padre and dressed by Madre.
El almuerzo de 4/7/2023: Una mezcla frita de res y huevos acompañada de una ensalada fresca hecha por mis padres. The dessert: a sliced apple sprinkled with cinnamon and accompanied by a spoonful of Greek yogurt.
El postre: una manzana en rodajas espolvoreadas con canela y acompañadas de una cucharada de yogur griego. The east field in the afternoon of 7/4/2023.
El campo este en la tarde de 4/7/2023. A bowl of Devonshire cream prepared from the milk of Wagyu #763.
Un bol de crema de Devonshire preparado de la leche de Wagyu #763. Preparations for noodle dough in the afternoon of 7/4/2023.
Las preparaciones para hacer masa de fideo en la tarde de 4/7/2023. The dinner of 7/4/2023: A ribsteak and a NY strip steak, both of which were from a Belgian Blue steer. These steaks were accompanied by a cucumber salad, a bowl of Devonshire cream, and a glass of wine.
La cena de 4/7/2023: Un bistec de costilla y un bistec de Nueva York, ambos de cuales fueron de azul belga. Estes bistecs estaban acompañados de una ensalada de pepino, un bol de crema de Devonshire, y una copa de Merlot. A dessert of a sliced pink apple sprinkled with cinnamon and accompanied by a little bit of Devonshire cream. It tasted like a delicious apple pie.
Un postre de una manzana rosa en rodajas espolvoreadas con canela y acompañadas de un poco de crema de Devonshire. Se sabe a una tarta de manzana deliciosa.
7/5/2023: Today began in the low 80s s and warmed into the high 90s. Sunny throughout and thus quite hot.
A family of giants: (Left) Giganta the granddaughter, (center) #268 the mother, and (right) #326 the grandmother.
Una familia de gigantas: (la izquierda) Giganta la nieta, (centro) #268 la mamá, y (derecha) #326 la abuela. This morning I prepared some noodles and put them on lines to dry.
Esta mañana yo preparé unos fideos y los puse en lineas para secar. Befire going out to get icecream with Maribel, I ate a lunch with Padre and Madre. The food consisted of a little bit of leftover pizza and a salad in a simple vinaigrette of olive oil and balsamic vinegar.
Antes de salir para conseguir helado con Maribel, yo comí el almuerzo con mis padres. La comida consistía de un poco de pizza sobrante y una ensalada en una vinagreta simple de aceite de oliva y vinagre balsámico. For the dinner of 6/6/2023, I enjoyed a couple bowls of birria beef. It was a like a great soup full of flavor, and I liked topping it with cilantro and a little bit of sour cream.
Para la cena de 6/6/2023, yo disfruté dos boles de res de birria. Fue como un gran sopa llena de sabor, y me gustó mucho cubrir con cilantro y un poco de crema ácida. With the birria, I enjoyed a green salad made by Padre.
Con la birria, yo disfruté una ensalada verde hecha por mi padre. Like the dessert from yesterday, this plate consisted of a sliced apple sprinkled with cinnamon and accompanied by a spoonful of Devonshire cream. It tasted like Apple Pie.
Como el postre de anoche, este plato consistía de una manzana en rodajas espolvoreadas con canela y acompañadas de una cucharada de crema de Devonshire. Supo a una tarta de manzana. After some hours of drying, the noodles began to twist and coil.
Después de unas horas de secar, los fideos empezó a girar y a enrollar.
7/6/2023: Today began in the mid 70s and warmed into the mid 90s. Mostly sunny thus far.
Morning of 7/6/2023: I put the noodles from yesterday in bags to store them.
La mañana de 6/7/2023: Yo puse los fideos de ayer en bolsas para almacenarlos. We believed that this young bull had an infected eye, but the eye was better than we thought.
Creímos que este ternero tuvo un ojo con una infección, pero el ojo estaba mejor que pensamos. Lunch consisted of a fried mixture of eggs and leftover birria beef. This was topped with salsa verde and cilantro and it was accompanied by a salad made by Padre and dressed by Madre.
El almuerzo consistía de una mezcla frita de huevos y sobrante res de birria. Esta estaba cubierta con salsa verde y cilantro y estaba acompañada de una ensalada hecha por mis padres. A sliced green apple sprinkled with cinnamon and accompanied by a spoonful of Greek yogurt.
Una manzana verde en rodajas espolvoreadas con canela y acompañadas de una cucharada de yogur griego. These are the bags that I filled with compost in the afternoon of 7/6/2023.
Estas son las bolsas que yo llené con abono en la tarde 6/7/2023. A plain taco that consisted of one fresh tortilla, a little bit of birria beef, and a little bit of cilantro. It was tremendous.
Un taco simple que consistía de una tortilla fresca, un poco de res de birria, y un poco de cilantro. Estuvo tremendo. The dinner of 7/6/2023 consisted of some fresh tortillas, leftover birria beef, and greens topped with salsa verde, Taquera salsa, sour cream, avocado, and cilantro.
La cena de 6/7/2023 consistía de unas tortillas frescas, res de birria sobrante, y verduras cubiertas con salsa verde, salsa taquera, crema ácida, aguacate, y cilantro. A sliced red apple sprinkled with cinnamon and accompanied by a combination of sour cream and Devonshire cream
Una manzana roja en rodajas espolvoreadas con canela y acompañadas de una combinación de crema ácida y crema de Devonshire.
7/7/2023: Today began in the high 70s and warmed into the mid 90s. Very sunny in morning, cloudy in afternoon.
A pink Dalia flower in the morning of 7/7/2023.
Una flor rosa de dalia en la mañana de 7/7/2023. For lunch of 7/7/2023, Padre, Madre, and I went to San’s Pizzeria. First, we ate the Caesar salad.
Para el almuerzo de 7/7/2023, mis padres y yo fuimos a San’s Pizzeria. Primera, comimos la ensalada Caesar. For the main course, we enjoyed the pizza called “San’s Supreme”. It has pepperoni, Italian sausage, green pepper, onion, mushroom, and a great golden-brown crust.
Para el plato principal, disfrutamos la pizza se llama “San’s Supreme”. Tenía pepperoni, salchicha italiana, pimiento verde, cebolla, hongo, y una gran corteza doradita. The cloudy afternoon of 7/7/2023.
La tarde nublada de 7/7/2023. At 7:30, the pan was hot enough for cooking.
A las 7:30, la sartén estaba lo suficientemente calurosa para cocinar. Dinner was consistuted of a Belgian Blue burger-steak accompanied by a salad of cucumber, tomato, red cabbage, and feta cheese. Also, there was a bowl of sour cream for dipping.
La cena constaba de un bistec de res molida de Azul Belga acompañado de una ensalada de pepino, tomate, repollo rojo, aguacate, y queso feta. También, había un bol de crema ácida para mojar. This dessert consisted of a sliced red apple sprinkled with cinnamon and accompanied by a bowl of a combination of sour cream and Devonshire cream.
Este postre consistía de una manzana roja en rodajas espolvoreadas con canela y acompañadas de un bol de una combinación de crema ácida y crema de Devonshire.
7/8/2023: Today began in the low 70s and warmed into the low 90s. A bit sprinkly throughout the day.
Dawn of 7/8/2023.
El amanecer de 8/7/2023. This is the dawn, too, but this photo shows the west.
Este es el amanecer también, pero esta foto muestra el oeste. This ground beef is already formed for cooking.
Esta res molida ya está formada para cocinar. Padre and I saw this storm while we were checking the fields this afternoon.
Mi padre y yo vimos esta tormenta mientras estabamos chequeando los campos esta tarde. I found this caterpillar in my garden. It is the culprit that ate the leaves of my tomato plants.
Yo encontré esta oruga en mi jardín. Ella es la cupable que comió las hojas de mis plantas de jitomate. This is the pizza that I made for the dinner of 7/8/2023.
Esta es la pizza que yo hice para la cena de 8/7/2023. The plated dinner: Two pieces of pizza with a salad of Romaine, red cabbage, and feta.
La cena emplatada: Dos pedazos de pizza con una ensalada de Romaine, repollo rojo, y feta. A dessert of a sliced red apple sprinkled with cinnamon and accompanied by a combination of Greek yogurt and Devonshire cream.
Un postre de una manzana roja en rodajas espolvoreadas con canela y acompañadas de una combinación de yogur griego y crema de Devonshire. While I was in a meeting with my English students, there was a storm that made two inches of rain.
Mientras estaba en una reunión con mis estudiantes de inglés, había una tormenta que hizo dos pulgadas de lluvia.
Final Note: It’s not every week that you get to make and enjoy Wagyu Devonshire Cream.
Perhaps the only people in the entire world having Devonshire cream made from the milk of a Wagyu, quite the flavor and quite the week. Thanks for sharing.